Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 49:15 - Catholic Public Domain Version

15 For behold, I have made you little among the nations, contemptible among men.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 For, behold, I will make you [Edom] small among the nations and despised among men. [Ezek. 35:9.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.

参见章节 复制

Common English Bible

15 I’m about to cut you down to size before the nations; you will be scorned by everyone.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For, behold, I have made thee a little one among the nations, despicable among men.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.

参见章节 复制




Jeremiah 49:15
8 交叉引用  

For strangers have risen up against me, and the strong have sought my soul. And they have not set God before their eyes.


I have heard a report from the Lord, and an legate has been sent to the nations: 'Gather yourselves together, and go forth against her, and let us rise up to battle.'


Your arrogance has deceived you, by the pride of your heart, you who live in the caverns of the rock and who strive to take hold of the height of the hill. But even if you make your nest like that of an eagle, I will pull you down from there, says the Lord.


Behold, I have made you little among the nations. You are greatly contemptible.


And my enemy will look, and she will be covered with confusion, she who says to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her. Now she will be trampled under foot like the mud of the streets.


He has accomplished powerful deeds with his arm. He has scattered the arrogant in the intentions of their heart.


Because of this, the Lord God of Israel says: I have spoken clearly, so that your house, and the house of your father, may minister in my sight, even forever. But now the Lord says: May this be far from me. Instead, whoever will have glorified me, I will glorify him. But whoever despises me, they will be despised.


跟着我们:

广告


广告