Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 48:27 - Catholic Public Domain Version

27 For Israel had been a derision to them. It was as if you had discovered him among thieves. Because of your own words, then, which you have spoken against him, you will be led away captive.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

27 For was not Israel [an object of] derision to you? Was he found among thieves–since whenever you speak of him you wag your head [in scorn]?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

参见章节 复制

Common English Bible

27 Wasn’t Israel the butt of your jokes? Didn’t you shake your head as if they were thieves caught in the act?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 For Israel hath been a derision unto thee: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

27 Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?

参见章节 复制




Jeremiah 48:27
22 交叉引用  

I, too, can speak like you; and I also wish that your soul favored my soul.


And the daughters of Tyre will entreat your countenance with gifts: all the rich men of the people.


You stir up the depths of the sea, the noise of its waves. The nations will be troubled,


Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.


And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head.


In the same way that a thief is confounded when he has been apprehended, so the house of Israel has been confounded, they and their kings, their leaders and priests and prophets.


LAMED. O all you who pass by the way, attend, and see if there is any sorrow like my sorrow. For he has made me a vintage, just as the Lord has spoken in the day of his furious anger.


ZAIN. Jerusalem has remembered the days of her affliction and the betrayal of all her desirable ones, whom she held from the days of antiquity, when her people fell into the hand of the enemy, and there was no one to be a helper. The enemies have looked upon her and mocked her Sabbaths.


Thus says the Lord God: Because Moab and Seir have said, 'Behold, the house of Judah is like all the Gentiles!'


Just as you have rejoiced over the inheritance of the house of Israel, when it was laid waste, so will I act toward you. You will be laid waste, O mount Seir, with all of Idumea. And they shall know that I am the Lord."


Thus says the Lord God: Because the enemy has said about you: 'It is well! The everlasting heights have been given to us as an inheritance!'


because of this, O mountains of Israel, listen to the word of the Lord God. Thus says the Lord God to the mountains, and to the hills, to the torrents, and to the valleys, and to the deserts, and to the ruins, and to the forsaken cities, which have been depopulated and ridiculed by the remainder of the nations all around:


This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.


I have heard about the disgrace of Moab and the blasphemies of the sons of Ammon, by which they have defamed my people and have been magnified beyond their borders.


In that same hour, Jesus said to the crowds: "You went out, as if to a robber, with swords and clubs to seize me. Yet I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not take hold of me.


Then two robbers were crucified with him: one on the right and one on the left.


For with whatever judgment you judge, so shall you be judged; and with whatever measure you measure out, so shall it be measured back to you.


跟着我们:

广告


广告