Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 44:13 - Catholic Public Domain Version

13 And I will visit against those who are living in the land of Egypt, just as I have visited against Jerusalem: with the sword, and with famine, and with pestilence.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 For I will punish all the inhabitants of the land of Egypt as I have punished Jerusalem–by the sword, by famine, and by pestilence–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;

参见章节 复制

Common English Bible

13 I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem with war, famine, and disease.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And I will visit them that dwell in the land of Egypt, as I have visited Jerusalem, by the sword and by famine and by pestilence.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 I will punish those who dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence,

参见章节 复制




Jeremiah 44:13
11 交叉引用  

Because of this, thus says the Lord of hosts: Behold, I will visit upon them. Their young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine.


Whoever lives in this city will die by the sword, and by famine, and by pestilence. But whoever will have departed and fled away to the Chaldeans, who besiege you, will live, and his life will be to him like a spoil.


And I will send among them the sword, and famine, and pestilence: until they have been worn away from the land, which I gave to them and to their fathers."


And I will give them over, with upheaval and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a disgrace, and a parable, and a proverb, and a curse in all the places to which I have cast them out.


Because of this, hear now the word of the Lord, O remnant of Judah: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces so as to advance into Egypt, and if you enter so that you may live there,


the sword which you dread will overtake you there, in the land of Egypt, and the famine, about which you are anxious, will cling to you in Egypt, and there you shall die.


And all the men, who have set their faces so that they may advance to Egypt in order to live there, will die by the sword, and by famine, and by pestilence. None of them will remain, nor will they escape from the face of the evil that I will bring over them.


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.


And he will come and strike the land of Egypt: those who are meant for death, shall go to death, and those for captivity, to captivity, and those for the sword, to the sword.


For, behold, they have been sent away by devastation. Egypt will gather them together; Memphis will bury them. Nettles will inherit their desired silver; the burr will be in their tabernacles.


跟着我们:

广告


广告