Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 20:3 - Catholic Public Domain Version

3 And when it had become light on the next day, Pashhur led Jeremiah from the stocks. And Jeremiah said to him: "The Lord has not called your name: 'Pashhur,' but instead: 'Fear all around.' "

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magor-missabib.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 And the next day Pashhur brought Jeremiah out of the stocks. Then Jeremiah said to him, The Lord does not call your name Pashhur, but Magor-missabib [terror on every side].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 And it came to pass on the morrow, that Pashhur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, Jehovah hath not called thy name Pashhur, but Magor-missabib.

参见章节 复制

Common English Bible

3 The next day, when Pashhur released Jeremiah from confinement, Jeremiah said to him, “The LORD has changed your name from Pashhur to Panic Lurks Everywhere.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And when it was light the next day, Phassur brought Jeremias out of the stocks. And Jeremias said to him: The Lord hath not called thy name Phassur, but fear on every side.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The Lord does not call your name Pashhur, but Terror on Every Side.

参见章节 复制




Jeremiah 20:3
18 交叉引用  

God said also to Abraham: "Your wife Sarai, you shall not call Sarai, but Sarah.


No longer will your name be called Abram. But you will be called Abraham, for I have established you as the father of many nations.


But he said, "Your name will not be called Jacob, but Israel; for if you have been strong against God, how much more will you prevail against men?"


And I joined with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the Lord said to me: "Call his name: 'Rush to take away the spoils; Hurry to be plundered.'


And go out to the valley of the son of Hinnom, which is near the entrance to the earthen gate, and there you shall proclaim the words that I will speak to you.


Because of this, behold, the days are approaching, says the Lord, when this place will no longer be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the Valley of Slaughter.


For I heard the insults of many, and terror all around: 'Persecute him!' and, 'Let us persecute him!' from all the men who had been at peace with me and who had kept watch by my side. 'If only there were some way that he might be deceived, and we might prevail against him and obtain vengeance from him!'


Thus, Zephaniah, the priest, read this letter, in the hearing of Jeremiah the prophet.


And what is next? I have seen them terrified, and turning their backs, their strong ones cut down. They have fled in disorder and have not looked back. Terror on every side, says the Lord.


Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.


For this reason, behold, the days will arrive, says the Lord, when it will no longer be called Topheth, nor the Valley of the son of Hinnom, but instead the Valley of Slaughter. Yet they will bury in Topheth, because there will be no other place.


THAU. You have called, as if to a day of solemnity, those who would terrify me all around. And there was no one, in the day of the fury of the Lord, who escaped or was left behind. Those whom I educated and nourished, my enemy has consumed.


And my hand will be over the prophets who are seeing emptiness and divining lies. They shall not be in the council of my people, and they shall not be written in the writing of the house of Israel. Neither shall they enter into the land of Israel. And you shall know that I am the Lord God.


And bringing them outside, he said, "Sirs, what must I do, so that I may be saved?"


跟着我们:

广告


广告