Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 18:8 - Catholic Public Domain Version

8 If that nation, against which I have spoken, will repent from their evil, I too will repent from the evil that I have decided I would do to them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 And if [the people of] that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

参见章节 复制

Common English Bible

8 but if that nation I warned turns from its evil, then I’ll relent and not carry out the harm I intended for it.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If that nation against which I have spoken shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.

参见章节 复制




Jeremiah 18:8
32 交叉引用  

And the leaders of Israel, and the king, being in consternation, said, "The Lord is just."


And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.


You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.


I beg you, let not the Egyptians say, 'He cleverly led them away, so that he could put them to death in the mountains and destroy them from the earth.' Let your anger be quieted and appeased concerning the wickedness of your people.


And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.


And this shall be: if they are taught and they learn the ways of my people, so that they swear by my name, 'As the Lord lives,' just as they had taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of my people.


You have abandoned me, says the Lord. You have gone backwards. And so, I will extend my hand over you, and I will destroy you. I have labored to plead with you.


Now, therefore, make your ways and your intentions good, and heed the voice of the Lord your God. And then the Lord will repent of the evil that he has spoken against you.


Did the king of Judah, Hezekiah, with all of Judah, condemn him to death? Did they not fear the Lord, and petition the face of the Lord? And so the Lord repented of the evil that he had spoken against them. Therefore, we are committing a great evil against our own souls.


So may they hear and be converted, each one from his evil way. And then I may repent of the evil that I plan to do to them because of the wickedness of their pursuits.


Perhaps it may be that the house of Judah, upon hearing all the evils that I have decided to do to them, may return, each one from his wicked way, and then I will forgive their iniquity and their sin."


If you dwell quietly in this land, I will build you up, and I will not tear you down. I will plant you, and I will not uproot you. For now I have been appeased by the harm that I have done to you.


But if the impious man does penance for all his sins which he has committed, and if he keeps all my precepts, and accomplishes judgment and justice, then he shall certainly live, and he shall not die.


Say to them: As I live, says the Lord God, I do not desire the death of the impious, but that the impious should convert from his way and live. Be converted, be converted from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?


And as for you then, son of man, say to the sons of your people: The justice of the just man will not deliver him, on whatever day he will have sinned. And the impiety of the impius man will not harm him, on whatever day he will have been converted from his impiety. And the just man will not be able to live by his justice, on whatever day he will have sinned.


Even now, if I say to the just man that he shall certainly live, and so, with confidence in his justice, he commits iniquity, all his justices will be delivered into oblivion, and by his iniquity, which he has done, by this he shall die.


And if I say to the impious man, 'You shall certainly die,' and yet he repents from his sin, and he does judgment and justice,


How will I provide for you, Ephraim; how will I protect you, Israel? How will I provide for you as for Adam; will I set you like Zeboiim? My heart has changed within me; together with my regret, it has been stirred up.


Hate evil and love good, and establish judgment at the gate. Perhaps then the Lord God of hosts may have mercy on the remnant of Joseph.


And he prayed to the Lord, and he said, "I beg you, Lord, was this not my word, when I was still in my own land? Because of this, I knew beforehand to flee into Tarshish. For I know that you are a lenient and merciful God, patient and great in compassion, and forgiving despite ill will.


The Lord will judge his people, and he will take pity on his servants. He will see that their hand has been weakened, and that those who have been enclosed have likewise failed, and that those who have been left behind have been consumed.


And while the Lord was raising up the judges, in their days, he was moved to mercy, and he listened to the groaning of the afflicted, and he freed them from the slaughter of their oppressors.


跟着我们:

广告


广告