Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 17:22 - Catholic Public Domain Version

22 And do not be willing to cast burdens out of your houses on the day of the Sabbath, nor should you do any work. Sanctify the day of the Sabbath, just as I instructed your fathers.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath day or do any work, but keep the Sabbath day holy (set apart to the worship of God), as I commanded your fathers.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Don’t carry a load from your houses or do any kind of work on the Sabbath day. Rather, keep the Sabbath day holy as I commanded your ancestors,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day: neither do ye any work. Sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.

参见章节 复制




Jeremiah 17:22
19 交叉引用  

In those days, I saw, in Judah, some who were treading the presses on the Sabbath, and who were carrying sheaves, and placing on donkeys burdens of wine, and of grapes, and of figs, and all manner of burdens, and who were bringing these into Jerusalem on the day of the Sabbath. And I contended with them, so that they would sell on a day when it was permitted to sell.


For six days, you shall work. On the seventh day, you shall cease, so that your ox and your donkey may rest, and so that the newcomer and the son of your handmaid may be refreshed.


If you restrain your foot on the Sabbath, from doing your own will on my holy day, and if you call the Sabbath delightful, and the Holy of the Lord glorious, and if you glorify him, while you do not act according to your own ways, and your own will is not found, not even to speak a word,


And this shall be: If you listen to me, says the Lord, so that you do not carry in burdens through the gates of this city on the day of the Sabbath, and if you sanctify the day of the Sabbath, so that you do not do work in it,


Moreover, I also gave to them my Sabbaths, so that these would be a sign between me and them, and so that they would know that I am the Lord, who sanctifies them.


You have spurned my sanctuaries, and you have defiled my Sabbaths.


Let each one fear his father and his mother. Observe my Sabbaths. I am the Lord your God.


For six days you shall do work; the seventh day, because it is the rest of the Sabbath, shall be called holy. You shall do no work on that day; it is the Sabbath of the Lord in all your dwelling places.


Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, saying: Thus says the Lord of hosts: Turn from your evil ways and from your wicked thoughts. But they did not heed, and neither did they pay attention to me, says the Lord.


And upon returning, they prepared aromatic spices and ointments. But on the Sabbath, indeed, they rested, according to the commandment.


And he said to them, "For the Son of man is Lord, even of the Sabbath."


I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, like that of a trumpet,


跟着我们:

广告


广告