Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 9:9 - Catholic Public Domain Version

9 And all the people of Ephraim will know it. And the inhabitants of Samaria will say it, in the arrogance and haughtiness of their heart:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 And all the people shall know it–even Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital]–who said in pride and stoutness of heart,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

参见章节 复制

Common English Bible

9 the people all knew it— Ephraim and the one who rules in Samaria. But with a proud and arrogant heart they said,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and haughtiness of their heart:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 and all the people will know, Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart:

参见章节 复制




Isaiah 9:9
23 交叉引用  

And Micaiah said, "You shall see in the day when you will enter into a room within a room, so that you may conceal yourself."


Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.


Lord, let your hand be exalted, and let them not see it. May the envious people see and be confounded. And may fire devour your enemies.


Woe to the crown of arrogance, to the inebriated of Ephraim, and to the falling flower, the glory of his exultation, to those who were at the top of the very fat valley, staggering from wine.


The arrogant crown of the inebriated of Ephraim will be trampled under foot.


Hear me, you who are hard of heart, who are far from justice!


For I knew that you are stubborn, and that your neck is like an iron sinew, and that your forehead is like brass.


And they reported to the house of David, saying: "Syria has withdrawn to Ephraim." And his heart was shaken, with the heart of his people, just as the trees of the forest are moved by the face of the wind.


The Lord sent a word to Jacob, and it fell upon Israel.


Behold, fortifications were built against the city, so as to capture it. And the city was given into the hands of the Chaldeans, who fight against it, before the face of the sword, and of famine, and of pestilence. And what you have spoken has occurred, just as you yourself discern.


And I will execute judgments in Egypt. And they shall know that I am the Lord."


And when what has been predicted occurs, for behold it is approaching, then they shall know that a prophet was among them."


The king will mourn, and the prince will be clothed with grief, and the hands of the people of the earth will be greatly disturbed. I will act toward them in accord with their own way, and I will judge them in accord with their own judgments. And they shall know that I am the Lord."


And my eye will not be lenient, nor will I take pity. Instead, I will place your ways upon you, and your abominations will be in your midst. And you shall know that I am the Lord, who is striking.


And Israel has forgotten his Maker and has built shrines. And Judah has increased its fortified cities. And I will send fire upon his cities, and it will devour its structures.


But if Idumea will say, "We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed," thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called "The limits of impiety," and, "The people with whom the Lord has been angry, even to eternity."


Your words have gathered strength over me, says the Lord.


For, behold, the day will arrive, kindled like a furnace, and all the arrogant and all those who act impiously will be stubble. And the approaching day will inflame them, says the Lord of hosts; it will leave behind for them neither root, nor sprout.


Similarly, young persons, be subject to the elders. And infuse all humility among one another, for God resists the arrogant, but to the humble he gives grace.


跟着我们:

广告


广告