Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 53:2 - Catholic Public Domain Version

2 And he will rise up like a tender plant in his sight, and like a root from the thirsty ground. There is no beautiful or stately appearance in him. For we looked upon him, and there was no aspect, such that we would desire him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 For [the Servant of God] grew up before Him like a tender plant, and like a root out of dry ground; He has no form or comeliness [royal, kingly pomp], that we should look at Him, and no beauty that we should desire Him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

参见章节 复制

Common English Bible

2 He grew up like a young plant before us, like a root from dry ground. He possessed no splendid form for us to see, no desirable appearance.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he shall grow up as a tender plant before him, and as a root out of a thirsty ground. There is no beauty in him, nor comeliness: and we have seen him, and there was no sightliness, that we should be desirous of him:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him.

参见章节 复制




Isaiah 53:2
22 交叉引用  

And a rod will go forth from the root of Jesse, and a flower will ascend from his root.


In that day, the seedling of the Lord will have magnificence and glory, and the fruit of the earth will be greatly-esteemed and a source of joy to those who will have been saved out of Israel.


Just as they were stupefied over you, so will his countenance be without glory among men, and his appearance, among the sons of men.


For unto us a child is born, and unto us a son is given. And leadership is placed upon his shoulder. And his name shall be called: wonderful Counselor, mighty God, father of the future age, Prince of Peace.


Behold, the days are approaching, says the Lord, when I will raise up to David a righteous branch. And a king will reign, and he will be wise. And he will exercise judgment and justice upon the earth.


Listen, Jesus the high priest, you and your friends, who dwell before you, who have been portending to men. For behold, I will lead my servant to the East.


And you will speak to him, saying: Thus says the Lord of hosts, saying: Behold, a man; the Rising is his name. And under him, he will rise up, and he will build a temple to the Lord.


"Is this not the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joseph, and Jude, and Simon? Are not his sisters also here with us?" And they took great offense at him.


But I say to you, that Elijah also has arrived, (and they have done to him whatever they wanted) just as it has been written about him."


And she brought forth her firstborn son. And she wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them at the inn.


Jesus said to him: "Foxes have dens, and the birds of the air have nests. But the Son of man has nowhere to lay his head."


Then they all cried out repeatedly, saying: "Not this one, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.


(Then Jesus went out, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he said to them, "Behold the man."


For though this was impossible under the law, because it was weakened by the flesh, God sent his own Son in the likeness of sinful flesh and because of sin, in order to condemn sin in the flesh,


or to leaders as having been sent from him for vindication over evildoers, it is truly for the praise of what is good.


跟着我们:

广告


广告