Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 44:9 - Catholic Public Domain Version

9 All of those who create idols are nothing, and their most beloved things will not benefit them. These are their witnesses, for they do not see, and they do not understand, so that they might be confounded.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 All who make graven idols are confusion, chaos, and worthlessness. Their objects (idols) in which they delight do not profit them, and their own witnesses (worshipers) do not see or know, so that they are put to shame.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 They that fashion a graven image are all of them vanity; and the things that they delight in shall not profit; and their own witnesses see not, nor know: that they may be put to shame.

参见章节 复制

Common English Bible

9 Idol-makers are all as nothing; their playthings do no good. Their promoters neither see nor know anything, so they ought to be ashamed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The makers of idols are all of them nothing: and their best beloved things shall not profit them. They are their witnesses, that they do not see nor understand, that they may be ashamed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.

参见章节 复制




Isaiah 44:9
43 交叉引用  

And they have cast their gods into the fire. For they were not gods, but instead were the works of men's hands, out of wood and stone. And so they destroyed them.


I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.


I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.


And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:


Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it.


Lord, let your hand be exalted, and let them not see it. May the envious people see and be confounded. And may fire devour your enemies.


Behold, you exist out of nothing, and your work is from what does not exist; he who has chosen you is an abomination.


Behold, they are all unjust, and their works are empty. Their idols are wind and emptiness.


They have been converted again. Let those who trust in graven idols be greatly confounded, for they say to a molten thing, "You are our god."


You who are deaf, hear! You who are blind, turn your gaze and see!


Lead forth the people who are blind and have eyes, who are deaf and have ears.


All the nations have been assembled together, and the tribes have been collected. Who among you will announce this, and who will cause us to listen to the things that are first? Let them present their witnesses. Let them act justly, and listen, and say: "It is true."


Behold, all those who partake in this will be confounded. For these makers are men. They will all assemble together. They will stand and be terrified. And they will be confounded together.


They have neither known nor understood. For their eyes are obscured, lest they see with their eyes and understand with their heart.


Part of it is ashes. His foolish heart adores it. And he will not liberate his soul, and he will not say, "Perhaps there is a lie in my right hand."


They have all been confounded and should be ashamed! These fabricators of errors have departed together into confusion!


Assemble yourselves, and approach, and draw near together, you who have been saved among the Gentiles. They lack knowledge, who lift up the wood of their sculpture, and who petition a god unable to save.


I will announce your justice, and your works will not benefit you.


Because of this, thus says the Lord God: Behold, my servants will eat, and you will be hungry. Behold, my servants will drink, and you will be thirsty.


Could any of the graven images of the Gentiles send rain? Or are the heavens able to give showers? Have we not hoped in you, the Lord our God? For you have made all these things."


See if a nation has ever changed their gods, though certainly those are not gods. Yet truly, my people have exchanged their glory for an idol.


In the same way that a thief is confounded when he has been apprehended, so the house of Israel has been confounded, they and their kings, their leaders and priests and prophets.


But he will do homage to the god Maozim in his place, and, a god whom his fathers did not know, he will worship with gold, and silver, and precious stones, and costly things.


But you have lifted yourself up against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been presented before you. And you, and your nobles, and your wives, and your concubines, have drunk wine from them. Likewise, you have praised the gods of silver, and gold, and brass, iron, and wood and stone, who neither see, nor hear, nor feel, yet you have not glorified the God who holds your breath and all your ways in his hand.


For, while proclaiming themselves to be wise, they became foolish.


But as to the foods that are immolated to idols, we know that an idol in the world is nothing, and that no one is God, except One.


As for them, the god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, would not shine in them.


having their intellect obscured, being alienated from the life of God, through the ignorance that is within them, because of the blindness of their hearts.


For you were darkness, in times past, but now you are light, in the Lord. So then, walk as sons of the light.


Cursed be the man who makes a graven or molten idol, an abomination to the Lord, a work of the hands of its maker, and who puts it in a secret place. And all the people shall respond by saying: Amen.


And there, you will serve gods which were fabricated by the hands of men: gods of wood and of stone, who neither see, nor hear, nor eat, nor smell.


Go, and call upon the gods whom you have chosen. Let them free you in the time of anguish."


跟着我们:

广告


广告