Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 41:19 - Catholic Public Domain Version

19 I will plant the cedar in a deserted place, with the thorn, and the myrtle, and the olive tree. In the desert, I will plant the pine, and the elm, and the box tree together,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 I will plant in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the wild olive; I will set the cypress in the desert, the plane [tree] and the pine [tree] together,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:

参见章节 复制

Common English Bible

19 I will plant in the desert cedar, acacia, myrtle, and olive trees; I will put in the wilderness cypress, elm, and pine as well,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 I will plant in the wilderness the cedar and the thorn and the myrtle and the olive-tree: I will set in the desert the fir-tree, the elm, and the box-tree together:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,

参见章节 复制




Isaiah 41:19
16 交叉引用  

As they advance with violence against Jacob, Israel will flourish and spring forth, and they will fill the face of the world with offspring.


until the Spirit is poured over us from on high. And the desert will be a fruitful field, and the fruitful field will be considered as a forest.


The desolate and impassable land will rejoice, and the place of solitude will exult, and it will flourish like the lily.


Behold, I am accomplishing new things. And presently, they will spring forth. With certainty, you will know them. I will make a way in the desert, and rivers in an impassible place.


Therefore, the Lord will console Zion, and he will console all its ruins. And he will turn her desert into a place of delights, and her wilderness into a garden of the Lord. Gladness and rejoicing will be found in her, thanksgiving and a voice of praise.


In place of the shrub, the pine tree will arise, and in place of the nettle, the myrtle tree will grow. And the Lord will be named with an eternal sign, which will not be taken away.


The glory of Lebanon will arrive before you, the fir tree and the box tree and the pine tree together, to adorn the place of my sanctification. And I will glorify the place of my feet.


And your people will all be just. They will inherit the earth in perpetuity, the seedling of my planting, the work of my hand, so as to glorify me.


For as the earth brings forth its seedlings and the garden produces its seeds, so will the Lord God bring forth justice and praise in the sight of all the nations.


to take up the mourners of Zion and to give them a crown in place of ashes, an oil of joy in place of mourning, a cloak of praise in place of a spirit of grief. And there, they shall be called the strong ones of justice, the planting of the Lord, unto glorification.


And above the torrent, on its banks on both sides, every kind of fruit tree will rise up. Their foliage will not fall away, and their fruit will not fail. Every single month they will bring forth first-fruits. For its waters will go forth from the sanctuary. And its fruits will be for food, and its leaves will be for medicine."


They will be converted, sitting in his shadow. They will live on wheat, and they will grow like a vine. His memorial will be like the wine of the cedars of Lebanon.


I saw by night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees, which were in the chasm. And behind him were horses: red, speckled, and white.


跟着我们:

广告


广告