Isaiah 40:15 - Catholic Public Domain Version15 Behold, the nations are like a drop of water in a bucket, and they are considered as the smallest grain on a balance. Behold, the islands are like a little dust. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176915 Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition15 Behold, the nations are like a drop from a bucket and are counted as small dust on the scales; behold, He takes up the isles like a very little thing. 参见章节American Standard Version (1901)15 Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing. 参见章节Common English Bible15 Look, the nations are like a drop in a bucket, and valued as dust on a scale. Look, God weighs the islands like fine dust. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 Behold, the Gentiles are as a drop of a bucket, and are counted as the smallest grain of a balance: behold, the islands are as a little dust. 参见章节English Standard Version 201615 Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales; behold, he takes up the coastlands like fine dust. 参见章节 |
And this shall be in that day: the Lord will send forth his hand a second time to take possession of the remnant of his people who will be left behind: from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
And I will set a sign among them. And I will send some of those who will have been saved to the Gentiles in the sea, to Africa, and to those who draw the bow in Lydia, to Italy and Greece, to islands far away, to those who have not heard of me, and to those who have not seen my glory. And they will announce my glory to the Gentiles.