Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 37:13 - Catholic Public Domain Version

13 Where is the king of Hamath and the king of Arpad, or the king of the city of Sepharvaim, or of Hena and Ivvah?"

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arpad [of northern Syria], and the king of the city of Sepharvaim, the king of Hena, or the king of Ivvah?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?

参见章节 复制

Common English Bible

13 Where now is Hamath’s king, Arpad’s king, or the kings of Lair, Sepharvaim, Hena, or Ivvah?”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Where is the king of Emath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, of Ana, and of Ava?

参见章节 复制




Isaiah 37:13
10 交叉引用  

Then the king of the Assyrians brought some from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath, and from Sepharvaim. And he located them in the cities of Samaria, in place of the sons of Israel. And they possessed Samaria, and they lived in its cities.


Where is the god of Hamath, and of Arpad? Where is the god of Sepharvaim, of Hena, and of Avva? Have they freed Samaria from my hand?


Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, and of Hena, and of Avva?"


"Are not my princes like many kings? Is not Calno like Carchemish, and Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?


Where is the god of Hamath and of Arpad? Where is the god of Sepharvaim? Have they freed Samaria from my hand?


Have the gods of the nations rescued those whom my fathers have conquered: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden who were at Telassar?


And Hezekiah took the letter from the hand of the messengers, and he read it, and he went up to the house of the Lord, and Hezekiah spread it out in the sight of the Lord.


Against Damascus. "Hamath has been confounded, with Arpad. For they have heard a most grievous report. They have been stirred up like the sea. Because of anxiousness, they were not able to rest.


And concerning kings, he will triumph, and sovereign rulers will be his laughingstock, and he will laugh over every fortress, and he will transport a rampart and seize it.


跟着我们:

广告


广告