Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 16:8 - Catholic Public Domain Version

8 For the suburbs of Heshbon are deserted, and the lords of the Gentiles have cut down the vineyard of Sibmah. Its vines have arrived even at Jazer. They have wandered in the desert. Its seedlings have been abandoned. They have crossed over the sea.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 For the fields of Heshbon languish and wither, and the vines of Sibmah; the lords of the nations have broken down [Moab's] choice vine branches, which reached even to Jazer, wandering into the wilderness; its shoots stretched out abroad, they passed over [the shores of] the [Dead] Sea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down the choice branches thereof, which reached even unto Jazer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea.

参见章节 复制

Common English Bible

8 The fields of Heshbon languish. The vines of Sibmah, whose honored grapes overpowered masters of nations, had reached as far as Jazer and strayed to the desert. Their tendrils spread out and crossed the sea.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For the suburbs of Hesebon are desolate, and the lords of the nations have destroyed the vineyard of Sabama: the branches thereof have reached even to Jazer: they have wandered in the wilderness; the branches thereof are left; they are gone over the sea.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have struck down its branches, which reached to Jazer and strayed to the desert; its shoots spread abroad and passed over the sea.

参见章节 复制




Isaiah 16:8
13 交叉引用  

O mountains of Gilboa, let neither dew, nor rain fall over you, and may these not be the fields of the first-fruits. For in that place, the shield of the valiant was cast away, the shield of Saul, as if he had not been anointed with oil.


But he will not consider it to be so, and his heart will not suppose it to be this way. Instead, his heart will be set to crush and to exterminate more than a few nations.


Heshbon will cry out with Elealeh. Their voice has been heard as far as Jahaz. Over this, the well-equipped men of Moab wail; each soul will wail to itself.


I will weep with the tears of Jazer over this, the vineyard of Sibmah. I will inebriate you with my tears, Heshbon and Elealeh! For the sound of those who trample has rushed over your vintage and over your harvest.


The vintage has mourned. The vine has languished. All those who were rejoicing in their hearts have groaned.


O vineyard of Sibmah, I will weep for you, with the mourning of Jazer. Your offshoots have crossed over the sea. They have reached even to the sea of Jazer. The despoiler has rushed over your harvest and your vintage.


And Moses sent some to explore Jazer. These captured its villages and possessed its inhabitants.


"Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon,


and Atroth and Shophan, and Jazer, and Jogbehah,


and Nebo, and Baal-meon (their names having been changed) and Sibmah, appointing names for the cities which they had built.


and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar on the mountain of the steep valley;


the border of Jazer, and all the cities of Gilead, and one half part of the land of the sons of Ammon, as far as Aroer, which is opposite Rabbah;


跟着我们:

广告


广告