Isaiah 14:19 - Catholic Public Domain Version19 But you have been rejected from your grave, like a useless polluted plant, and you have been bound up with those who were slain by the sword, and who descended to the bottom of the pit, like a rotting carcass. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176919 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition19 But you are cast away from your tomb like a loathed growth or premature birth or an abominable branch [of the family] and like the raiment of the slain; and you are clothed with the slain, those thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit [into which carcasses are thrown], like a dead body trodden underfoot. 参见章节American Standard Version (1901)19 But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot. 参见章节Common English Bible19 But you are cast away from your own grave like a rejected branch, covered by the dead and those pierced by the sword— who go down to the stony pit— like a trampled corpse. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 But thou art cast out of thy grave, as an unprofitable branch, defiled, and wrapped up among them that were slain by the sword: and art gone down to the bottom of the pit, as a rotten carcass. 参见章节 |
For this reason, the fury of the Lord has been enraged against his people, and he has extended his hand over them, and he has struck them. And the mountains were disturbed. And their carcasses became like dung in the midst of the streets. After all this, his fury was not turned away; instead, his hand was still extended.