Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 13:21 - Catholic Public Domain Version

21 Instead, the wild beasts will rest there, and their houses will be filled with serpents, and ostriches will live there, and the hairy ones will leap about there.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 But wild beasts of the desert will lie down there, and the people's houses will be full of dolefully howling creatures; and ostriches will dwell there, and wild goats [like demons] will dance there.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Wildcats will rest there; houses will be filled with owls. Ostriches will live there, and goat demons will dance there.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents: and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 But wild animals will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there wild goats will dance.

参见章节 复制




Isaiah 13:21
10 交叉引用  

And I will appoint it as a possession for the hedgehog, with swamps of water. And I will sweep it out and wear it away with a brush, says the Lord of hosts.


Behold, the land of the Chaldeans: never before was there such a people! Assur founded it. They have led away its strong ones into captivity. They have dug under its houses. They have left it in ruins.


For you have appointed a city as a tomb, a strong city for ruination, a house of foreigners: so that it may not be a city, and so that it may not be rebuilt forever.


For the house has been forsaken. The multitude of the city has been abandoned. A darkness and a covering have been placed over its dens, even unto eternity. It will be the gladness of wild donkeys and the pasture of flocks,


Because of this, dragons will live there with the fig fauns, and ostriches will live in it. And it will no longer be inhabited, even in perpetuity, nor will it be raised up, even from generation to generation.


the ostrich, and the owl, and the gull, and the hawk, according to its kind,


I will lament and wail about this. I will go out despoiled and naked. I will make a howl like the dragons, and a mourning like the ostriches.


And flocks will lie down in its midst, all the beasts of the Gentiles. And the pelican and the hedgehog will stay at its threshold; the voice of the singing bird will be at the window, with the crow above its threshold, for I will diminish her strength.


And he cried out with strength, saying: "Fallen, fallen is Babylon the great. And she has become the habitation of demons, and the keepsake of every unclean spirit, and the possession of every unclean and hateful flying thing.


跟着我们:

广告


广告