Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 9:22 - Catholic Public Domain Version

22 And nearly everything, according to the law, is to be cleansed with blood. And without the shedding of blood, there is no remission.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 [In fact] under the Law almost everything is purified by means of blood, and without the shedding of blood there is neither release from sin and its guilt nor the remission of the due and merited punishment for sins.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Almost everything is cleansed by blood, according to the Law’s regulations, and there is no forgiveness without blood being shed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And almost all things, according to the law, are cleansed with blood: and without shedding of blood there is no remission.

参见章节 复制




Hebrews 9:22
14 交叉引用  

And he said to me: "Son of man, thus says the Lord God: These are the rituals of the altar, in whatever day it will be made, so that holocausts may be offered upon it, and blood may be poured out.


And taking some of the blood of the victim, which was immolated for transgression, the priest shall place it upon the tip of the right ear of him who is being cleansed, and upon the thumb of his right hand, and likewise the foot.


And when the lamb has been immolated, he shall place some of its blood upon the tip of the right ear of him who is being cleansed, and upon the thumb of his right hand, as well as the foot.


But the other living one, with the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, he shall dip in the blood of the immolated sparrow.


For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you, so that you may atone with it upon the altar for your souls, and so that the blood may be for an expiation of the soul.


doing so with this calf in the same manner as he did before. And while the priest is praying for them, the Lord will forgive them.


Yet truly, the fat he shall burn upon it, just as is usually done with the victims of peace offerings. And the priest shall pray for him and for his sin, and he shall be released from it.


Likewise, all of the fat shall be taken away, just as the fat of the ram, which is immolated for peace offerings, is usually taken away. And he shall burn it upon the altar as an incense of the Lord. And he shall pray for him and for his sin, and he shall be released from it.


Yet truly, the other he shall burn as a holocaust, just as is usually done. And the priest shall pray for him, and for his sin, and he shall be released from it.


But if his hand is unable to offer two turtledoves or two young pigeons, he shall offer, for his sin, the tenth part of an ephah of fine wheat flour. He shall not put oil in it, nor place upon it any frankincense, because it is for sin.


And he shall deliver it to the priest, who shall take a handful of it, and shall burn it upon the altar as a memorial for him who offered it,


he shall offer from the flocks an immaculate ram to the priest, according to the measure and estimation of the sin, who shall pray for him, because he did it unknowingly, and he shall be released from it,


And he shall pray for him in the sight of the Lord, and he shall be released from any one of those things that he did when he sinned.


跟着我们:

广告


广告