Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 3:15 - Catholic Public Domain Version

15 For it has been said: "If today you hear his voice, harden not your hearts, in the same manner as in the former provocation."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 while it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then while it is [still] called Today, if you would hear His voice and when you hear it, do not harden your hearts as in the rebellion [in the desert, when the people provoked and irritated and embittered God against them]. [Ps. 95:7, 8.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

参见章节 复制

Common English Bible

15 When it says, “Today, if you hear his voice, don’t have stubborn hearts ” “as they did in the rebellion.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.

参见章节 复制




Hebrews 3:15
5 交叉引用  

Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.


how much more, do you think, someone would deserve worse punishments, if he has tread upon the Son of God, and has treated the blood of the testament, by which he was sanctified, as unclean, and has acted with disgrace toward the Spirit of grace?


For my just man lives by faith. But if he were to draw himself back, he would not please my soul."


Again, he defines a certain day, after so much time, saying in David, "Today," just as it was stated above, "If today you hear his voice, harden not your hearts."


跟着我们:

广告


广告