Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 21:20 - Catholic Public Domain Version

20 And God was with him. And he grew, and he stayed in the wilderness, and he became a young man, an archer.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

参见章节 复制

Common English Bible

20 God remained with the boy; he grew up, lived in the desert, and became an expert archer.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And GOD was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness and became an expert with the bow.

参见章节 复制




Genesis 21:20
13 交叉引用  

And he was an able hunter before the Lord. From this, a proverb came forth: 'Just like Nimrod, an able hunter before the Lord.'


He will be a wild man. His hand will be against all, and all hands will be against him. And he will pitch his tents away from the region of all his brothers."


Likewise, concerning Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless and enlarge him, and I will multiply him greatly. He will produce twelve leaders, and I will make him into a great nation.


And as adults, Esau became a knowledgeable hunter and a man of agriculture, but Jacob, a simple man, dwelt in tents.


Take your weapons, the quiver and the bow, and go out. And when you have taken something by hunting,


And I will be your guardian wherever you will journey, and I will bring you back into this land. Neither will I dismiss you, until I have accomplished all that I have said."


But the Lord was with Joseph, and, having mercy on him, he gave him favor in the sight of the leader of the prison,


And the child grew, and he was strengthened in spirit. And he was in the wilderness, until the day of his manifestation to Israel.


Now the child grew, and he was strengthened with the fullness of wisdom. And the grace of God was in him.


the Angel of the Lord appeared to him, and he said: "The Lord is with you, most valiant of men."


跟着我们:

广告


广告