Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 21:20 - American Standard Version (1901)

20 And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer.

参见章节 复制

Common English Bible

20 God remained with the boy; he grew up, lived in the desert, and became an expert archer.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 And God was with him. And he grew, and he stayed in the wilderness, and he became a young man, an archer.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And GOD was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness and became an expert with the bow.

参见章节 复制




Genesis 21:20
13 交叉引用  

He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.


And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.


And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.


And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.


Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;


And, behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.


But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.


And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.


And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.


And the angel of Jehovah appeared unto him, and said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.


跟着我们:

广告


广告