Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 13:7 - Catholic Public Domain Version

7 And then there also arose a conflict between the shepherds of Abram and of Lot. Now at that time the Canaanite and the Perizzite lived in that land.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land [making fodder more difficult to obtain].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Conflicts broke out between those herding Abram’s livestock and those herding Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites lived in the land.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 and there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.

参见章节 复制




Genesis 13:7
20 交叉引用  

And the borders of Chanaan went, as one travels, from Sidon to Gerar, even to Gaza, until one enters Sodom and Gomorrah, and from Admah and Zeboiim, even to Lesa.


Abram passed through the land even to the place of Shechem, as far as the famous steep valley. Now at that time, the Canaanite was in the land.


And he reproved Abimelech because of a well of water, which his servants had taken away by force.


But in that place also the shepherds of Gerar argued against the shepherds of Isaac, by saying, "It is our water." For this reason, he called the name of the well, because of what had happened, 'Calumny.'


When they had boldly completed these acts, Jacob said to Simeon and Levi: "You have troubled me, and you have made me hateful to the Canaanites and the Perizzites, the inhabitants of this land. We are few. They, gathering themselves together, may strike me down, and then both I and my house will be wiped away."


You will respond, 'Your servants are pastors of honor, from our infancy even to the present time, both we and our fathers.' Now you will say this so that you may be able to live in the land of Goshen, because the Egyptians detest all pastors of sheep."


And I said to them: "The thing that you are doing is not good. Why are you not walking in the fear of our God, so that there may be no reproach against us from our enemies, the Gentiles?


The shepherds overcame them and drove them away. And Moses rose up, and defending the girls, he watered their sheep.


Honor is for the man who separates himself from contentions. But all the foolish meddle in altercations.


And if a house is divided against itself, that house is not able to stand.


And since there is still envy and contention among you, are you not carnal, and are you not walking according to man?


the serving of idols, drug use, hostility, contentiousness, jealousy, wrath, quarrels, dissensions, divisions,


Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming this age.


and to walk honestly with those who are outside, and to desire nothing belonging to another.


For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.


For wherever envy and contention is, there too is inconstancy and every depraved work.


Where do wars and contentions among you come from? Is it not from this: from your own desires, which battle within your members?


Keep your behavior among the Gentiles to what is good, so that, when they slander you as if you were evildoers, they may, by the good works that are seen in you, glorify God on the day of visitation.


跟着我们:

广告


广告