Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Galatians 4:31 - Catholic Public Domain Version

31 And so, brothers, we are not the sons of the servant woman, but rather of the free woman. And this is the freedom with which Christ has set us free.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 So, brethren, we [who are born again] are not children of a slave woman [the natural], but of the free [the supernatural].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

31 Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

参见章节 复制

Common English Bible

31 Therefore, brothers and sisters, we aren’t the slave woman’s children, but we are the free woman’s children.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

参见章节 复制




Galatians 4:31
8 交叉引用  

Therefore, if the Son has set you free, then you will truly be free.


For it is written that Abraham had two sons: one by a servant woman, and one by a free woman.


And what does Scripture say? "Cast out the woman servant and her son. For the son of a servant women shall not be an heir with the son of a free woman."


Stand firm, and do not be willing to be again held by the yoke of servitude.


For you, brothers, have been called to liberty. Only you must not make liberty into an occasion for the flesh, but instead, serve one another through the charity of the Spirit.


跟着我们:

广告


广告