Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Galatians 4:31 - American Standard Version (1901)

31 Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 So, brethren, we [who are born again] are not children of a slave woman [the natural], but of the free [the supernatural].

参见章节 复制

Common English Bible

31 Therefore, brothers and sisters, we aren’t the slave woman’s children, but we are the free woman’s children.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

31 And so, brothers, we are not the sons of the servant woman, but rather of the free woman. And this is the freedom with which Christ has set us free.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

参见章节 复制




Galatians 4:31
8 交叉引用  

If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.


For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.


Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.


For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.


For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.


跟着我们:

广告


广告