Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ezra 8:1 - Catholic Public Domain Version

1 And so these are the leaders of the families, with their genealogy, of those who ascended with me from Babylon, during the reign of king Artaxerxes.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THESE ARE the heads of their fathers' houses and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia in the reign of King Artaxerxes:

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now these are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king:

参见章节 复制

Common English Bible

1 These are the heads of the families, and this is the genealogy of those who went up with me during the rule of King Artaxerxes:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now these are the chiefs of families, and the genealogy of them, who came up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 These are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylonia, in the reign of Artaxerxes the king:

参见章节 复制




Ezra 8:1
16 交叉引用  

And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.


And his brothers of a mature age were two thousand seven hundred leaders of families. Then king David placed them in charge of the Reubenites, and the Gadites, and the one half tribe of Manasseh, in all of the ministries of God and of the king.


with all their villages, on every side of these cities, as far as Baal. This is their habitation and the distribution of the settlements.


And so, all of Israel was numbered. And the sum of them was written in the book of the kings of Israel and of Judah. And they were taken away to Babylon because of their transgression.


The heads of the Levites, leaders according to their families, abode in Jerusalem.


And the entire number of the leaders, by the families of strong men, was two thousand six hundred.


And the leaders of the fathers from Judah and from Benjamin, with the priests, and the Levites, and all those whose spirit was stirred by God, rose up, so that they might ascend to build the temple of the Lord, which was in Jerusalem.


They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:


The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.


These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.


It has been decreed by me, that whosoever wishes, among the people of Israel and their priests and Levites within my kingdom, to go to Jerusalem, may go with you.


For he has turned his mercy toward me in the sight of the king, and his counselors, and all the powerful leaders of the king. And so, having been strengthened by the hand of the Lord, my God, which was upon me, I gathered together some of the leaders of Israel, those who were to go up with me.


this same Ezra, ascended from Babylon; and he was a proficient scribe in the law of Moses, which the Lord God gave to Israel. And the king granted to him his every petition. For the hand of the Lord, his God, was over him.


And some from the sons of Israel, and from the sons of the priests, and from the sons of the Levites, and from the singing men, and from the gatekeepers, and from the temple servants ascended to Jerusalem, in the seventh year of king Artaxerxes.


From the sons of Phinehas, Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush.


跟着我们:

广告


广告