Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 4:14 - Catholic Public Domain Version

14 The Lord, being angry at Moses, said: "Aaron the Levite is your brother. I know that he is eloquent. Behold, he is going out to meet you, and seeing you, he will rejoice in heart.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the anger of the Lord blazed against Moses; He said, Is there not Aaron your brother, the Levite? I know he can speak well. Also, he is coming out to meet you, and when he sees you, he will be overjoyed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is there not Aaron thy brother the Levite? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Then the LORD got angry at Moses and said, “What about your brother Aaron the Levite? I know he can speak very well. He’s on his way out to meet you now, and he’s looking forward to seeing you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The Lord being angry at Moses, said: Aaron the Levite is thy brother. I know that he is eloquent: behold, he cometh forth to meet thee, and seeing thee shall be glad at heart.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Then the anger of the Lord was kindled against Moses and he said, “Is there not Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Behold, he is coming out to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart.

参见章节 复制




Exodus 4:14
19 交叉引用  

And the indignation of the Lord was enraged against Uzzah. And he struck him for his temerity. And there he died, beside the ark of God.


And so, the Lord became angry with Solomon, because his mind had been turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice,


Then God was displeased with what had been ordered, and so he struck Israel.


And he lifted up his hand over them, in order to prostrate them in the desert,


But he said, "I beg you, O Lord, send whomever else you would send."


Also, take this staff into your hand; with it you will accomplish the signs."


Then the Lord said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." And he went directly to meet him on the mountain of God, and he kissed him.


and they said: "Has the Lord spoken only through Moses? Has he not also spoken similarly to us?" And when the Lord had heard this,


For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to impose no further burden upon you, other than these necessary things:


I had no rest within my spirit, because I was not able to find Titus, my brother. So, saying goodbye to them, I set out for Macedonia.


For they all seek the things that are of themselves, not the things that are of Jesus Christ.


And I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with many signs and portents.


How Jacob entered into Egypt, and your fathers cried out to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron, and he led your fathers away from Egypt, and he transferred them to this place.


Then a man of God went to Eli, and he said to him: "Thus says the Lord: Was I not revealed openly to the house of your father, when they were in Egypt in the house of Pharaoh?


跟着我们:

广告


广告