Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 20:2 - Catholic Public Domain Version

2 "I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, out of the house of servitude.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 I am the Lord your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

Common English Bible

2 I am the LORD your God who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 “I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

参见章节 复制




Exodus 20:2
50 交叉引用  

And when all the people had seen it, they fell upon their face, and they said: "The Lord himself is God! The Lord himself is God!"


And they worshipped impurities, concerning which the Lord instructed them that they should not do this word.


For it happened that, when the sons of Israel had sinned against the Lord, their God, who had led them away from the land of Egypt, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt, they worshipped strange gods.


And so the Lord, his God, delivered him into the hand of the king of Syria, who struck him and took great plunder from his kingdom. And he carried it away to Damascus. Also, he was delivered into the hands of the king of Israel, and he struck him with great affliction.


For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.


But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.


And when your son will question you tomorrow, saying, 'What is this?' you will respond, 'With a strong hand the Lord led us away from the land of Egypt, from the house of servitude.


And Moses said to the people: "Remember this day, on which you were taken away from Egypt and from the house of servitude. For with a strong hand the Lord has led you away from this place. Thus, you shall eat no leavened bread.


In your mercy, you have been a leader to the people whom you have redeemed. And in your strength, you have carried them to your holy dwelling place.


Let fear and dread fall upon them, by the magnitude of your arm. Let them become immobilized like stone, until your people cross through, O Lord, until this, your people whom you possess, cross through.


saying: "If you will listen to the voice of the Lord your God, and do what is right in his sight, and obey his commands, and keep all his precepts, I will not bring upon you any of the distress that I imposed on Egypt. For I am the Lord, your healer."


And the Lord spoke all these words:


And they shall know that I am the Lord their God, who led them away from the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the Lord their God."


For this reason, say to the sons of Israel: I am the Lord who will lead you away from the work house of the Egyptians, and rescue you from servitude, and also redeem you with an exalted arm and great judgments.


For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Saviour. I have presented Egypt as your atonement, Ethiopia and Seba on your behalf.


Therefore, behold, the days are approaching, says the Lord, when it will no longer be said, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of Egypt,'


And they have not said: 'Where is the Lord, who caused us to ascend from the land of Egypt; who led us through the desert, through an uninhabited and impassable land, through a land of drought and of the image of death, through a land in which no one walked and in which no man lived?'


"In that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."


But this will be the covenant that I will form with the house of Israel, after those days, says the Lord: I will give my law to their inner most being, and I will write it upon their heart. And I will be their God, and they shall be my people.


"Thus says the Lord, the God of Israel: I struck a pact with your fathers in the day when I led them away from the land of Egypt, from the house of servitude, saying:


I am the Lord your God. Walk in my precepts, and observe my judgments, and accomplish them.


And you shall say to them: Thus says the Lord God: In the day when I chose Israel, and I lifted up my hand on behalf of the stock of the house of Jacob, and I appeared to them in the land of Egypt, and I lifted up my hand on their behalf, saying, 'I am the Lord your God,'


And I said to them: 'Let each one cast away the offenses of his eyes, and do not choose to defile yourselves with the idols of Egypt. I am the Lord your God.'


And I have spoken through the prophets, and I have multiplied visions, and I have used parables through the hands of the prophets.


But I am the Lord your God from the land of Egypt, and you will not know God apart from me, and there is no Savior except me.


For I am the Lord, who led you away from the land of Egypt, so that I would be your God; you shall be holy, for I am Holy.


Let the scales be just and the weights equal, let the dry measure be just and the liquid measure be equal. I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt.


so that your posterity may learn that I caused the sons of Israel to live in tabernacles, when I led them away from the land of Egypt. I am the Lord your God.


I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, so that I might give to you the land of Canaan, and so that I may be your God.


For these are my servants, and I led them away from the land of Egypt; let them not be sold into the condition of servitude.


For they are my servants, the sons of Israel, whom I led away from the land of Egypt.


I am the Lord your God. You shall not make for yourselves an idol or a graven image. Neither shall you erect a monument, or set up a conspicuous stone in your land, in order that you may adore it. For I am the Lord your God.


I am the Lord your God, who led you away from the land of the Egyptians, lest you serve them, and who broke the chains around your necks, so that you would walk upright.


It is I who caused you to ascend from the land of Egypt, and I led you in the wilderness for forty years, so that you might possess the land of the Amorite.


For there is no distinction between Jew and Greek. For the same Lord is over all, richly in all who call upon him.


Is God of the Jews only and not also of the Gentiles? On the contrary, of the Gentiles also.


He shall be killed by being overwhelmed with stones. For he was willing to draw you away from the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude.


Remember that you yourself also served in the land of Egypt, and the Lord your God set you free. And therefore, I now command this of you.


"If you go out to battle against your enemies, and you see horsemen and chariots, and that the multitude of your adversary's army is greater than your own, you shall not fear them. For the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, is with you.


Remember that you also were servants in Egypt, and the Lord your God led you away from that place with a strong hand and an outstretched arm. Because of this, he has instructed you so that you would observe the Sabbath day.


'I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude.


But it is because the Lord has loved you, and has kept his oath, which he swore to your fathers. And he has led you away with a strong hand, and he has redeemed you from the house of servitude, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.


And an Angel of the Lord went up from Gilgal to the Place of Weeping, and he said: "I led you away from Egypt, and I led you into the land, about which I swore to your fathers. And I promised that I would not nullify my covenant with you, even forever:


And I said: I am the Lord your God. You shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you live. But you were not willing to listen to my voice.' "


跟着我们:

广告


广告