Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Exodus 20:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 I am the Lord your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

Common English Bible

2 I am the LORD your God who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 "I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, out of the house of servitude.

参见章节 复制




Exodus 20:2
50 交叉引用  

And when all the people saw this, they fell on their faces. And they said: The Lord he is God; the Lord he is God.


And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing.


For so it was that the children of Israel had sinned against the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt, from under the hand of Pharao king of Egypt. And they worshipped strange gods.


And the Lord his God delivered him into the hands of the king of Syria, who defeated him, and took a great booty out of his kingdom, and carried it to Damascus. He was also delivered into the hands of the king of Israel, who overthrew him with a great slaughter.


For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.


But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.


And when thy son shall ask thee tomorrow, saying: What is this? Thou shalt answer him: With a strong hand did the Lord bring us forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


And Moses said to the people: Remember this day in which you came forth out of Egypt, and out of the house of bondage, for with a strong hand hath the Lord brought you forth out of this place: that you eat no leavened bread.


In thy mercy thou hast been a leader to the people which thou hast redeemed: and in thy strength thou hast carried them to thy holy habitation.


Let fear and dread fall upon them, in the greatness of thy arm; let them become unmoveable as a stone, until thy people, O Lord, pass by: until this thy people pass by, which thou hast possessed.


Saying: If thou wilt hear the voice of the Lord thy God, and do what is right before him, and obey his commandments, and keep all his precepts, none of the evils that I laid upon Egypt will I bring upon thee: for I am the Lord thy healer.


And the Lord spoke all these words:


And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them: I the Lord their God.


Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians; and will deliver you from bondage, and redeem you with a high arm, and great judgments.


For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I have given Egypt for thy atonement, Ethiopia and Saba for thee.


Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought for the children of Israel out of the land of Egypt:


And they have not said: Where is the Lord that made us come up out of the land of Egypt? that led us through the desert, through a land uninhabited and unpassable, through a land of drought, and the image of death, through a land wherein no man walked, nor any man dwelt?


At that time, saith the Lord, I will be the God of all the families of Israel: and they shall be my people.


But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord: I will give my law in their bowels and I will write it in their heart: and I will be their God, and they shall be my people.


Thus saith the Lord the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:


I am the Lord your God: Walk ye in my statutes, and observe my judgments and do them.


And say to them: Thus saith the Lord God: In the day when I chose Israel and lifted up my hand for the race of the house of Jacob, and appeared to them in the land of Egypt, and lifted up my hand for them, saying: I am the Lord your God:


And I said to them: Let every man cast away the scandals of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt. I am the Lord your God.


And I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and I have used similitudes by the ministry of the prophets.


But I am the Lord thy God from the land of Egypt: and thou shalt know no God but me, and there is no saviour beside me.


For I am the Lord, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.


Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.


That your posterity may know, that I made the children of Israel to dwell in tabernacles, when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God.


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might give you the land of Chanaan, and might be your God.


For they are my servants, and I brought them out of the land of Egypt: let them not be sold as bondmen.


For the children of Israel are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt.


I am the Lord your God. You shall not make to yourselves any idol or graven thin: neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it. For I am the Lord your God.


I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve the; and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.


It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.


For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him.


Is he the God of the Jews only? Is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also.


With stones shall he be stoned to death. Because he would have withdrawn thee from the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage:


Remember that thou also wast a bondservant in the land of Egypt, and the Lord thy God made thee free, and therefore I now command thee this.


If thou go out to war against thy enemies, and see horsemen and chariots, and the numbers of the enemy's army greater than thine, thou shalt not fear them: because the Lord thy God is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.


Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out-arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day.


I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


But because the Lord hath loved you, and hath kept his oath, which he swore to your fathers: and hath brought you out with a strong hand, and redeemed you from the house of bondage, out of the hand of Pharao the king of Egypt.


And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weepers, and said: I made you go out of Egypt, and have brought you into the land for which I swore to your fathers. And I promised that I would not make void my covenant with you for ever:


And I said: I am the Lord your God. Fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.


跟着我们:

广告


广告