Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 12:17 - Catholic Public Domain Version

17 And you shall observe the feast of unleavened bread. For on this same day, I will lead your army out of the land of Egypt, and you shall keep this day, in your generations, as a perpetual ritual.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 And you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall you observe this day throughout your generations as an ordinance forever.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever.

参见章节 复制

Common English Bible

17 You should observe the Festival of Unleavened Bread, because on this precise day I brought you out of the land of Egypt in military formation. You should observe this day in every generation as a regulation for all time.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And you shall observe the feast of the unleavened bread: for in this same day I will bring forth your army out of the land of Egypt; and you shall keep this day in your generations by a perpetual observance.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 And you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day, throughout your generations, as a statute forever.

参见章节 复制




Exodus 12:17
12 交叉引用  

Then you shall have this day as a memorial, and you shall celebrate it as a solemnity to the Lord, in your generations, as an everlasting devotion.


You shall keep this word as a law for you and for your sons, forever.


Having been completed, on the same day all the army of the Lord departed from the land of Egypt.


And you shall keep it until the fourteenth day of this month. And the entire multitude of the sons of Israel shall immolate it toward evening.


You will keep this observance, at the established time, from day to day.


And Moses said to the people: "Remember this day, on which you were taken away from Egypt and from the house of servitude. For with a strong hand the Lord has led you away from this place. Thus, you shall eat no leavened bread.


And you will explain to your son in that day, saying: 'This is what the Lord did for me when I was taken away from Egypt.'


You shall keep the solemnity of unleavened bread. For seven days, you shall eat unleavened bread, just as I instructed you, in the time of the month of what is new. For in the month of springtime you departed from Egypt.


These are Aaron and Moses, whom the Lord instructed to lead the sons of Israel away from the land of Egypt by their companies.


And the Egyptians will know that I am the Lord, who has extended my hand over Egypt, and who has led the sons of Israel from their midst."


and how we cried out to the Lord, and he heeded us and sent an Angel, who led us away from Egypt. Behold, we are situated in the city of Kadesh, which is at the extremity of your borders.


You shall not eat it with leavened bread. For seven days you shall eat, without leaven, the bread of affliction. For you departed from Egypt in fear. So may you remember the day of your departure from Egypt, throughout all the days of your life.


跟着我们:

广告


广告