Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 6:6 - Catholic Public Domain Version

6 Do not serve only when seen, as if to please men, but act as servants of Christ, doing the will of God from the heart.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Not in the way of eye-service [as if they were watching you] and only to please men, but as servants (slaves) of Christ, doing the will of God heartily and with your whole soul;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

参见章节 复制

Common English Bible

6 Don’t work to make yourself look good and try to flatter people, but act like slaves of Christ carrying out God’s will from the heart.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Not serving to the eye, as it were pleasing men, but, as the servants of Christ doing the will of God from the heart,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart,

参见章节 复制




Ephesians 6:6
20 交叉引用  

And I will give them a heart, so that they may know me, that I am the Lord. And they will be my people, and I will be their God. For they shall return to me with their whole heart.


And after all these things, her deceitful sister Judah has not returned to me with her whole heart, but with lies, says the Lord."


For anyone who does the will of my Father, who is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother."


Not all who say to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven. But whoever does the will of my Father, who is in heaven, the same shall enter into the kingdom of heaven.


For whoever has done the will of God, the same is my brother, and my sister and mother."


But thanks be to God that, though you used to be the servants of sin, now you have been obedient from the heart to the very form of the doctrine into which you have been received.


For any servant who has been called in the Lord is free in the Lord. Similarly, any free person who has been called is a servant in Christ.


For am I now persuading men, or God? Or, am I seeking to please men? If I still were pleasing men, then I would not be a servant of Christ.


For this reason, do not choose to be imprudent. Instead, understand what is the will of God.


And so, my most beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but even more so now in my absence: work toward your salvation with fear and trembling.


Then, too, from the day when we first heard it, we have not ceased praying for you and requesting that you be filled with the knowledge of his will, with all wisdom and spiritual understanding,


Epaphras greets you, who is from among you, a servant of Christ Jesus, ever solicitous for you in prayer, so that you may stand, perfect and complete, in the entire will of God.


But, just as we have been tested by God, so that the Gospel would be entrusted to us, so also did we speak, not so as to please men, but rather to please God, who tests our hearts.


For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from fornication,


For it is necessary for you to be patient, so that, by doing the will of God, you may receive the promise.


equip you with all goodness, so that you may do his will. May he accomplish in you whatever is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory forever and ever. Amen.


For such is the will of God, that by doing good you may bring about the silence of imprudent and ignorant men,


so that now he may live, for the remainder of his time in the flesh, not by the desires of men, but by the will of God.


And the world is passing away, with its desire. But whoever does the will of God abides unto eternity.


跟着我们:

广告


广告