Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 4:5 - Catholic Public Domain Version

5 one Lord, one faith, one baptism,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 one Lord, one faith, one baptism,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 [There is] one Lord, one faith, one baptism,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 one Lord, one faith, one baptism,

参见章节 复制

Common English Bible

5 There is one Lord, one faith, one baptism,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 One Lord, one faith, one baptism.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 one Lord, one faith, one baptism,

参见章节 复制




Ephesians 4:5
28 交叉引用  

And the Lord will be King over all the earth. In that day, there will be one Lord, and his name will be one.


Therefore, go forth and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


God sent the Word to the sons of Israel, announcing the peace through Jesus Christ, for he is the Lord of all.


Therefore, may the entire house of Israel know most certainly that God has made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."


For One is the God who justifies circumcision by faith and uncircumcision through faith.


Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?


to the Church of God which is at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints with all who are invoking the name of our Lord Jesus Christ in every place of theirs and of ours.


And indeed, in one Spirit, we were all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether servant or free. And we all drank in the one Spirit.


And there are diverse ministries, but the same Lord.


yet we know that there is only one God, the Father, from whom all things are, and in whom we are, and one Lord Jesus Christ, through whom all things are, and by whom we are.


For if anyone arrives preaching another Christ, one whom we have not preached; or if you receive another Spirit, one whom you have not received; or another Gospel, one which you have not been given: you might permit him to guide you.


For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision prevails over anything, but only faith which works through charity.


until we all meet in the unity of faith and in the knowledge of the Son of God, as a perfect man, in the measure of the age of the fullness of Christ.


and so that every tongue would confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.


Yet truly, I consider everything to be a loss, because of the preeminent knowledge of Jesus Christ, my Lord, for whose sake I have suffered the loss of everything, considering it all to be like dung, so that I may gain Christ,


Paul, a servant of God and an Apostle of Jesus Christ, in accord with the faith of God's elect and in acknowledgment of the truth which is accompanied by piety,


to Titus, beloved son according to the common faith. Grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Savior.


Remember your leaders, who have spoken the Word of God to you, whose faith you imitate, by observing the goal of their way of life:


to be renewed again to penance, since they are crucifying again in themselves the Son of God and are still maintaining pretenses.


Now someone may say: "You have faith, and I have works." Show me your faith without works! But I will show you my faith by means of works.


And now you also are saved, in a similar manner, by baptism, not by the testimony of sordid flesh, but by the examination of a good conscience in God, through the resurrection of Jesus Christ.


Simon Peter, servant and Apostle of Jesus Christ, to those who have been allotted an equal faith with us in the justice of our God and in our Savior Jesus Christ.


But you, most beloved, are building yourselves up by your most holy faith, praying in the Holy Spirit,


Most beloved, taking all care to write to you about your common salvation, I found it necessary to write to you in order to beg you to contend earnestly for the faith that was handed down once to the saints.


跟着我们:

广告


广告