Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 7:6 - Catholic Public Domain Version

6 It is better to be corrected by a wise man, than to be deceived by the false praise of the foolish.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

参见章节 复制

Common English Bible

6 because the fool’s merriment is like nettles crackling under a kettle. That too is pointless.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.

参见章节 复制




Ecclesiastes 7:6
10 交叉引用  

Blessed are you, O Lord. Teach me your justifications.


And you, O Lord, will laugh at them. You will lead all the Gentiles to nothing.


A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.


Laughter, I considered an error. And to rejoicing, I said: "Why are you being deceived, to no purpose?"


And I will turn your feasts into mourning, and all your hymns into lamentation. And I will put sackcloth over every one of your backs, and baldness on every head. And I will begin it like the mourning for an only-begotten son, and complete it like a bitter day.


And Abraham said to him: 'Son, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.


Woe to you who are satisfied, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.


跟着我们:

广告


广告