Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 7:11 - Catholic Public Domain Version

11 You should not say: "What do you think is the reason that the former times were better than they are now?" For this type of question is foolish.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Wisdom is as good as an inheritance, yes, more excellent it is for those [the living] who see the sun.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Wisdom is as good as an inheritance— an advantage for those who see the sun.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.

参见章节 复制




Ecclesiastes 7:11
13 交叉引用  

But, in truth, where is wisdom to be found, and where is the place of understanding?


The crown of the wise is their wealth. The senselessness of the foolish is imprudence.


Her acquisition is better than trading in silver, and her fruit is better than the first and purest gold.


She is more precious than all riches, and all that can be desired cannot prevail in comparison to her.


Light is pleasant, and it is delightful for the eyes to see the sun.


And I saw that wisdom surpasses foolishness, so much so that they differ as much as light from darkness.


Do not be quickly moved to anger. For anger resides in the sinews of the foolish.


跟着我们:

广告


广告