Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 12:8 - Catholic Public Domain Version

8 Vanity of vanities, said Ecclesiastes, and all is vanity!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Vapor of vapors and futility of futilities, says the Preacher. All is futility (emptiness, falsity, vainglory, and transitoriness)!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Vanity of vanities, saith the Preacher; all is vanity.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Perfectly pointless, says the Teacher, everything is pointless.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Vanity of vanities, said Ecclesiastes, and all things are vanity.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Vanity of vanities, says the Preacher; all is vanity.

参见章节 复制




Ecclesiastes 12:8
10 交叉引用  

My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.


The words of Ecclesiastes, the son of David, the king of Jerusalem.


I, Ecclesiastes, was king of Israel at Jerusalem.


I have seen all that is done under the sun, and behold: all is emptiness and an affliction of the spirit.


And I have dedicated my heart, so that I may know prudence and doctrine, and also error and foolishness. Yet I recognize that, in these things also, there is hardship, and affliction of the spirit.


Ecclesiastes said: Vanity of vanities! Vanity of vanities, and all is vanity!


And, because of this, my life wearied me, since I saw that everything under the sun is evil, and everything is empty and an affliction of the spirit.


Again, I was contemplating all the labors of men. And I took notice that their endeavors are open to the envy of their neighbor. And so, in this, too, there is emptiness and superfluous anxiety.


It is not in the power of a man to prohibit the spirit, nor does he have authority over the day of death, nor is he permitted to rest when war breaks out, and neither will impiety save the impious.


跟着我们:

广告


广告