Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 27:2 - Catholic Public Domain Version

2 And when you have crossed over the Jordan, into the land which the Lord your God will give to you, you shall erect immense stones, and you shall coat them with plaster,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 And on the day when you pass over the Jordan to the land which the Lord your God gives you, you shall set up great stones and cover them with plaster.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

参见章节 复制

Common English Bible

2 The same day you cross the Jordan River to enter the land the LORD your God is giving you, set up large stones and cover them with plaster.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And when you are passed over the Jordan into the land which the Lord thy God will give thee, thou shalt set up great stones, and shalt plaster them over with plaster:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And on the day you cross over the Jordan to the land that the Lord your God is giving you, you shall set up large stones and plaster them with plaster.

参见章节 复制




Deuteronomy 27:2
16 交叉引用  

with an iron pen and a plate of lead, or else be carved in stone?


And I will give them one heart. And I will distribute a new spirit to their interior. And I will take away the heart of stone from their body. And I will give them a heart of flesh.


And I will give to you a new heart, and I will place in you a new spirit. And I will take away the heart of stone from your body, and I will give to you a heart of flesh.


For you shall cross over the Jordan, so that you may possess the land which the Lord your God will give you, so that you may have it and possess it.


"And when you will have entered into the land which the Lord your God will give to you to possess, and when you will have obtained it and are living within it:


Then Moses and the elders of Israel instructed the people, saying: "Keep each commandment that I instruct to you this day.


so that you may be able to write upon them all the words of this law, when you have crossed the Jordan so as to enter into the land which the Lord your God will give to you, a land flowing with milk and honey, just as he swore to your fathers.


Therefore, when you have crossed over the Jordan, erect the stones, just as I instruct you to do this day, on Mount Ebal. And you shall coat them with plaster,


"These are the precepts and ceremonies, as well as the judgments, which the Lord your God has commanded that I teach to you, which you shall do in the land to which you will travel in order to possess it.


"Listen, O Israel: You shall cross over the Jordan today, in order to possess nations, very great and stronger than yourself, cities vast and walled even to the sky,


'Prepare your food supplies. For after the third day, you shall cross the Jordan, and you shall enter so as to possess the land, which the Lord your God will give to you.' "


And when they had crossed over, the Lord said to Joshua:


Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, on Mount Ebal,


just as Moses, the servant of the Lord, had instructed to the sons of Israel, and this was written in the book of the law of Moses: truly, an altar of uncut stones, which iron has not touched. And he offered holocausts upon it to the Lord, and he immolated victims as peace-offerings.


And he wrote on the stones, the Deuteronomy of the law of Moses, which he had set in order before the sons of Israel.


跟着我们:

广告


广告