Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 23:20 - Catholic Public Domain Version

20 but only to a foreigner. For you shall lend to your brother whatever he needs without interest, so that the Lord your God may bless you in all your works in the land, which you shall enter so as to possess it.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 You may lend on interest to a foreigner, but to your brother you shall not lend on interest, that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land to which you go to possess it.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 Unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.

参见章节 复制

Common English Bible

20 You can charge foreigners interest, but not your fellow Israelite. Do this so that the LORD your God blesses you in all your work on the land you are entering to possess.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But to the stranger. To thy brother thou shalt lend that which he wanteth, without usury: that the Lord thy God may bless thee in all thy works in the land, which thou shalt go in to possess.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 You may charge a foreigner interest, but you may not charge your brother interest, that the Lord your God may bless you in all that you undertake in the land that you are entering to take possession of it.

参见章节 复制




Deuteronomy 23:20
16 交叉引用  

And my heart considered within me. And I rebuked the nobles and the magistrates, and I said to them, "Have you each been exacting usury from your brothers?" And I gathered together a great assembly against them.


The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.


And my fury will be enraged, and I will strike you down with the sword. And your wives will become widows, and your sons will become orphans.


If you lend money to the poor of my people who live among you, you shall not coerce them like a collector, nor oppress them with usury.


Whoever is merciful to the poor lends to the Lord. And he will repay him for his efforts.


If you are willing, and you listen to me, then you will eat the good things of the land.


And this shall be: as with the people, so with the priest; and as with the servant, so with his master; as with the handmaid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.


if he has not lent upon usury, nor taken any increase, if he has averted his hand from iniquity, and has executed true judgment between man and man,


do not accept usury from him, nor anything more than what you gave. Fear your God, so that your brother may be able to live with you.


And you will be blessed because they do not have a way to repay you. So then, your recompense will be in the resurrection of the just."


And so, my beloved brothers, be steadfast and unmovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your labor is not useless in the Lord.


But whatever has died of itself, you shall not eat from it. Give it to the sojourner, who is within your gates, so that he may eat, or sell it to him. For you are the holy people of the Lord your God. You shall not boil a young goat in the milk of his mother.


Instead, you shall give to him. Neither shall you do anything craftily while assisting him in his needs, so that the Lord your God may bless you, at all times and in all things to which you will put your hand.


From the sojourner and the new arrival, you may require its return. From your fellow countryman and neighbor, you will not have the power to request its return.


The Lord will open his excellent treasury, the heavens, so that it may distribute rain in due time. And he will bless all the works of your hands. And you shall lend to many nations, but you yourself will borrow nothing from anyone.


跟着我们:

广告


广告