Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 12:3 - Catholic Public Domain Version

3 Scatter their altars and break their statues. Burn their sacred groves with fire and crush their idols. Abolish their names from those places.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 and ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 You shall break down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire; you shall hew down the graven images of their gods and destroy their name out of that place.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 and ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.

参见章节 复制

Common English Bible

3 Rip down their altars and shatter their sacred stones. Burn their sacred poles with fire. Hack their gods’ idols into pieces. Wipe out their names from that place.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Overthrow their altars, and break down their statues: burn their groves with fire, and break their idols in pieces. Destroy their names out of those places.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 You shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place.

参见章节 复制




Deuteronomy 12:3
25 交叉引用  

And the Lord God shall strike Israel, just as a reed is usually shaken in the water. And he will uproot Israel from this good land, which he gave to their fathers. And he will winnow them beyond the river. For they have made for themselves sacred groves, so that they have provoked the Lord.


Moreover, he also removed his mother, Maacah, from being the leader in the sacrifices of Priapus, and in his sacred grove which she had consecrated. And he destroyed his grotto. And he shattered the very indecent idol, and he burned it at the torrent Kidron.


And all the people of the land entered the temple of Baal, and they tore down his altars, and they thoroughly crushed the statues. Also, they killed Mattan, the priest of Baal, before the altar. And the priest placed guards in the house of the Lord.


He destroyed the high places, and he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he broke apart the bronze serpent, which Moses had made. For even until that time, the sons of Israel were burning incense to it. And he called its name Nehushtan.


And he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he filled their places with the bones of the dead.


Now Asa did what was good and pleasing in the sight of his God. And he overturned the altars of foreign worship, and the high places.


And he broke apart the statues, and he cut down the sacred groves.


But good works have been found in you. For you have taken away the sacred groves from the land of Judah. And you have prepared your heart, so as to seek the Lord, the God of your fathers."


And when these things had been celebrated according to ritual, all of Israel who had been found in the cities of Judah went forth, and they broke apart the idols and cut down the sacred groves. They demolished the high places and destroyed the altars, not only out of all Judah and Benjamin, but also out of Ephraim as well as Manasseh, until they utterly destroyed them. And all the sons of Israel returned to their possessions and cities.


Now in the eighth year of his reign, when he was still a boy, he began to seek the God of his father David. And in the twelfth year after he had begun to reign, he cleansed Judah and Jerusalem from the high places, and the sacred groves, and the idols, and the graven images.


Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.


Preserve all that I have said to you. And by the names of foreign gods you shall not swear; neither shall these be heard from your mouth.


You shall not adore their gods, nor worship them. You shall not do their works, but you shall destroy them and break apart their statues.


But destroy their altars, break their statues, and cut down their sacred groves.


Therefore, concerning this, the iniquity of the house of Jacob will be forgiven. And this is the reward of all: that their sin be taken away, when he will have made all the stones of the altar to be like crushed cinders. For the sacred groves and the shrines shall not stand.


And their sons make a remembrance of their shrines, and their sacred groves, and their leafy trees on high mountains,


And I will remove the names of the Baals from her mouth, and she will no longer remember their name.


And I will exact vengeance, in fury and in indignation, among all the nations which have not listened.


And this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will disperse the names of the idols from the earth, and they will not be remembered any longer. And I will take away the false prophets and the unclean spirit from the earth.


destroy all the inhabitants of that land. Break their monuments, and shatter their statues, and lay waste to every exalted thing,


But you shall not do the same to the Lord your God.


Their graven images, you shall burn with fire. You shall not covet the silver or gold from which they have been made. And you shall not take for yourself anything from these, lest you offend, because this is an abomination to the Lord your God.


So instead, you shall do this to them: overturn their altars, and break their statues, and cut down their sacred groves, and burn up their graven images.


And I saw a beast ascending from the sea, having seven heads and ten horns, and upon its horns were ten diadems, and upon its heads were names of blasphemy.


but only if you would not form a pact with the inhabitants of this land. Instead, you should overturn their altars. Yet you were not willing to listen to my voice. Why have you done this?


跟着我们:

广告


广告