本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Baruch 4:33 - Catholic Public Domain Version33 For just as she was glad at your ruin, and she rejoiced in your fall, so also will she be grieved in her own desolation, 参见章节更多版本Common English Bible33 Just as the enemy celebrated your fall and rejoiced at your misfortune, she herself will feel the pain of being left desolate. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version33 For as she rejoiced at thy ruin, and was glad of thy fall: so shall she be grieved for her own desolation. 参见章节Good News Translation (US Version)33 Just as that city rejoiced when you fell and took delight in your ruin, so now she will mourn when she herself is deserted. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers33 For as she rejoiced at your fall and was glad of your ruin, so she will be grieved at her own desolation. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition33 Babylon was glad when you fell and were destroyed; now she will moan at her own destruction. 参见章节 |