Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 7:28 - Catholic Public Domain Version

28 Could it be that you want to kill me, in the same way that you killed the Egyptian yesterday?'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

28 Do you intend to slay me as you slew the Egyptian yesterday?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

28 Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

参见章节 复制

Common English Bible

28 “Are you planning to kill me like you killed that Egyptian yesterday?’”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 What, wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

28 Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’

参见章节 复制




Acts 7:28
3 交叉引用  

But he responded: "Who appointed you as leader and judge over us? Do you want to kill me, just as yesterday you killed the Egyptian?" Moses was afraid, and he said, "How has this word become known?"


But we were hoping that he would be the Redeemer of Israel. And now, on top of all this, today is the third day since these things have happened.


And when he had seen a certain one suffering injury, he defended him. And striking the Egyptian, he wrought a retribution for him who was enduring the injury.


跟着我们:

广告


广告