Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 24:16 - Catholic Public Domain Version

16 And in this, I myself always strive to have a conscience that is lacking in any offence toward God and toward men.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore I always exercise and discipline myself [mortifying my body, deadening my carnal affections, bodily appetites, and worldly desires, endeavoring in all respects] to have a clear (unshaken, blameless) conscience, void of offense toward God and toward men.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

参见章节 复制

Common English Bible

16 On account of this, I have committed myself to maintaining a clear conscience before God and with all people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And herein do I endeavour to have always a conscience without offence toward God, and towards men.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 So I always take pains to have a clear conscience toward both God and man.

参见章节 复制




Acts 24:16
20 交叉引用  

Then Paul, gazing intently at the council, said, "Noble brothers, I have spoken with all good conscience before God, even to this present day."


For they reveal the work of the law written in their hearts, while their conscience renders testimony about them, and their thoughts within themselves also accuse or even defend them,


I am speaking the truth in Christ; I am not lying. My conscience offers testimony to me in the Holy Spirit,


Be without offense toward the Jews, and toward the Gentiles, and toward the Church of God,


For I have nothing on my conscience. But I am not justified by this. For the Lord is the One who judges me.


For our glory is this: the testimony of our conscience, which is found in simplicity of heart and in sincerity toward God. And it is not with worldly wisdom, but in the grace of God, that we have conversed with this world, and more abundantly toward you.


For we renounce dishonorable and hidden acts, not walking by craftiness, nor by adulterating the Word of God. Instead, by the manifestation of truth, we commend ourselves to the conscience of each man before God.


You are witnesses, as is God, of how holy and just and blameless we were with you who have believed.


holding to faith and good conscience, against those who, by rejecting these things, have made a shipwreck of the faith.


Now the goal of instruction is charity from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.


holding to the mystery of the faith with a pure conscience.


I give thanks to God, whom I serve, as my forefathers did, with a pure conscience. For without ceasing I hold the remembrance of you in my prayers, night and day,


All things are clean to those who are clean. But to those who are defiled, and to unbelievers, nothing is clean; for both their mind and their conscience have been polluted.


So, let us draw near with a true heart, in the fullness of faith, having hearts cleansed from an evil conscience, and bodies absolved with clean water.


Pray for us. For we trust that we have a good conscience, being willing to conduct ourselves well in all things.


how much more will the blood of Christ, who through the Holy Spirit has offered himself, immaculate, to God, cleanse our conscience from dead works, in order to serve the living God?


For this is grace: when, because of God, a man willingly endures sorrows, suffering injustice.


But do so with meekness and fear, having a good conscience, so that, in whatever matter they may slander you, they shall be confounded, since they falsely accuse your good behavior in Christ.


And now you also are saved, in a similar manner, by baptism, not by the testimony of sordid flesh, but by the examination of a good conscience in God, through the resurrection of Jesus Christ.


跟着我们:

广告


广告