Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 16:12 - Catholic Public Domain Version

12 and from there to Philippi, which is the preeminent city in the area of Macedonia, a colony. Now we were in this city some days, conferring together.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 and from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 And from there [we came] to Philippi, which is the chief city of the district of Macedonia and a [Roman] colony. We stayed on in this place some days;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days.

参见章节 复制

Common English Bible

12 From there we went to Philippi, a city of Macedonia’s first district and a Roman colony. We stayed in that city several days.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And from thence to Philippi, which is the chief city of part of Macedonia, a colony. And we were in this city some days conferring together.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia and a Roman colony. We remained in this city some days.

参见章节 复制




Acts 16:12
14 交叉引用  

Then, after he saw the vision, immediately we sought to set out for Macedonia, having been assured that God had called us to evangelize to them.


And they are announcing a way which is not lawful for us to accept or to observe, since we are Romans."


And a vision in the night was revealed to Paul of a certain man of Macedonia, standing and pleading with him, and saying: "Cross into Macedonia and help us!"


And when Silas and Timothy had arrived from Macedonia, Paul stood firm in the Word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ.


Then, when these things were completed, Paul decided in the Spirit, after crossing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "Then, after I have been there, it is necessary for me to see Rome also."


And the city was filled with confusion. And having seized Gaius and Aristarchus of Macedonia, companions of Paul, they rushed violently, with one accord, into the amphitheatre.


Then, after the tumult ceased, Paul, calling the disciples to himself and exhorting them, said farewell. And he set out, so that he might go into Macedonia.


After he had spent three months there, treacheries were planned against him by the Jews, just as he was about to sail into Syria. And having been advised of this, he return through Macedonia.


Yet truly, we sailed from Philippi, after the days of Unleavened Bread, and in five days we went to them at Troas, where we stayed for seven days.


After climbing aboard a ship from Adramyttium, we set sail and began to navigate along the ports of Asia, with Aristarchus, the Macedonian from Thessalonica, joining us.


For those of Macedonia and Achaia have decided to make a collection for those of the poor among the saints who are at Jerusalem.


Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons.


because of your communion in the Gospel of Christ, from the first day even until now.


Instead, having previously suffered and been treated shamefully, as you know, at Philippi, we had confidence in our God, so as to speak the Gospel of God to you with much solicitude.


跟着我们:

广告


广告