Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 13:23 - Catholic Public Domain Version

23 From his offspring, according to the Promise, God has brought Jesus the Savior to Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 Of this man's descendants God has brought to Israel a Savior [in the person of Jesus], according to His promise.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 Of this man’s seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;

参见章节 复制

Common English Bible

23 From this man’s descendants, God brought to Israel a savior, Jesus, just as he promised.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Of this man's seed God according to his promise, hath raised up to Israel a Saviour, Jesus:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 Of this man’s offspring God has brought to Israel a Savior, Jesus, as he promised.

参见章节 复制




Acts 13:23
41 交叉引用  

And when your days will have been fulfilled, and you will sleep with your fathers, I will raise up your offspring after you, who will go forth from your loins, and I will make firm his kingdom.


And a rod will go forth from the root of Jesse, and a flower will ascend from his root.


In that day, the root of Jesse, who stands as a sign among the people, the same the Gentiles shall beseech, and his sepulcher will be glorious.


I am. I am the Lord. And there is no savior apart from me.


Announce it, and approach, and consult together. Who has caused this to be heard from the beginning, and who has foretold it from that time? Is it not I, the Lord? And is there some other god beside me? I am a just God who saves, and there is no one except me.


And he said: "Then listen, O house of David. Is it such a small thing for you to trouble men, that you must also trouble my God?


Instead, they will serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up for them.


In that day, I will raise up the tabernacle of David, which is fallen. And I will repair the breaches in its walls, and I will restore that which collapsed. And I will rebuild it, just as in the days of antiquity,


Rejoice well, daughter of Zion, shout for joy, daughter of Jerusalem. Behold, your King will come to you: the Just One, the Savior. He is poor and riding upon a donkey, and upon a colt, the son of a donkey.


The book of the lineage of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.


And she shall give birth to a son. And you shall call his name JESUS. For he shall accomplish the salvation of his people from their sins."


And the crowds that preceded him, and those that followed, cried out, saying: "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest!"


saying: "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."


And he has raised up a horn of salvation for us, in the house of David his servant,


And they said to the woman: "Now we believe, not because of your speech, but because we ourselves have heard him, and so we know that he is truly the Savior of the world."


Does Scripture not say that the Christ comes from the offspring of David and from Bethlehem, the town where David was?"


And we are announcing to you that the Promise, which was made to our fathers,


Therefore, he was a prophet, for he knew that God had sworn an oath to him about the fruit of his loins, about the One who would sit upon his throne.


God raised up his Son and sent him first to you, to bless you, so that each one may turn himself away from his wickedness."


And there is no salvation in any other. For there is no other name under heaven given to men, by which it is necessary for us to be saved."


about his Son, who was made for him from the offspring of David according to the flesh,


And in this way, all of Israel may be saved, just as it was written: "From Zion shall arrive he who delivers, and he shall turn impiety away from Jacob.


to Titus, beloved son according to the common faith. Grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Savior.


Simon Peter, servant and Apostle of Jesus Christ, to those who have been allotted an equal faith with us in the justice of our God and in our Savior Jesus Christ.


For in this way, you shall be provided abundantly with an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.


For if, after taking refuge from the defilements of the world in the understanding of our Lord and Savior Jesus Christ, they again become entangled and overcome by these things, then the latter state becomes worse than the former.


Yet truly, increase in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory, both now and in the day of eternity. Amen.


so that you may be mindful of those words that I preached to you from the holy prophets, and of the precepts of the Apostles of your Lord and Savior.


And we have seen, and we testify, that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.


to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord: to him be glory and magnificence, dominion and power, before all ages, and now, and in every age, forever. Amen.


"I, Jesus, have sent my Angel, to testify to these things for you among the Churches. I am the Root and the Origin of David, the bright morning Star."


跟着我们:

广告


广告