Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 10:1 - Catholic Public Domain Version

1 Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the cohort which is called Italian,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 There was a certain man in Cæsarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW [living] at Caesarea there was a man whose name was Cornelius, a centurion (captain) of what was known as the Italian Regiment,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now there was a certain man in Cæsarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,

参见章节 复制

Common English Bible

1 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion in the Italian Company.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band;

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,

参见章节 复制




Acts 10:1
19 交叉引用  

Then the soldiers of the procurator, taking Jesus up to the praetorium, gathered the entire cohort around him.


Now the centurion and those who were with him, guarding Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were very fearful, saying: "Truly, this was the Son of God."


Then the soldiers led him away to the court of the praetorium. And they called together the entire cohort.


Now the servant of a certain centurion was dying, due to an illness. And he was very dear to him.


Then the cohort, and the tribune, and the attendants of the Jews apprehended Jesus and bound him.


Then Judas, when he had received a cohort from both the high priests and the attendants of the Pharisees, approached the place with lanterns and torches and weapons.


And on the next day, he entered Caesarea. And truly, Cornelius was waiting for them, having called together his family and closest friends.


Then, as they were seeking to kill him, it was reported to the tribune of the cohort: "All Jerusalem is in confusion."


Then, after setting out the next day, we arrived at Caesarea. And upon entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.


And when they had tied him with straps, Paul said to the centurion who was standing near him, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and has not been condemned?"


Then, having called two centurions, he said to them: "Prepare two hundred soldiers, so that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred spearmen, for the third hour of the night.


And when they had arrived at Caesarea and had delivered the letter to the governor, they also presented Paul before him.


And so, when Festus had arrived in the province, after three days, he ascended to Jerusalem from Caesarea.


And when some days had passed, king Agrippa and Bernice descended to Caesarea, to greet Festus.


Then it was decided to send him by ship to Italy, and that Paul, with the others in custody, should be delivered to a centurion named Julius, of the cohort of Augusta.


So Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these men remain in the ship, you will not be able to be saved."


But the centurion, wanting to save Paul, prohibited it from being done. And he ordered those who were able to swim to jump in first, and to escape, and to get to the land.


Now Philip was found in Azotus. And continuing on, he evangelized all the cities, until he arrived in Caesarea.


跟着我们:

广告


广告