Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 6:12 - Catholic Public Domain Version

12 And it was reported to king David that the Lord had blessed Obededom, and all that was his, because of the ark of God. Therefore, David went and brought the ark of God, from the house of Obededom, into the city of David with joy. And there were with David seven choirs, and calves for victims.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 And it was told King David, The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the City of David with rejoicing;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And it was told king David, saying, Jehovah hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy.

参见章节 复制

Common English Bible

12 King David was told, “The LORD has blessed Obed-edom’s family and everything he has because of God’s chest being there.” So David went and brought God’s chest up from Obed-edom’s house to David’s City with celebration.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And it was told king David, that the Lord had blessed Obededom, and all that he had, because of the ark of God. So David went, and brought away the ark of God out of the house of Obededom into the city of David with joy. And there were with David seven choirs, and calves for victims.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 And it was told King David, “The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing.

参见章节 复制




2 Samuel 6:12
16 交叉引用  

But David seized the stronghold of Zion; the same is the city of David.


Then all those greater by birth of Israel, with the leaders of the tribes and the rulers of the families of the sons of Israel, gathered together before king Solomon at Jerusalem, so that they might carry the ark of the covenant of the Lord, from the city of David, that is, from Zion.


And all the elders of Israel arrived, and the priests took up the ark.


And they carried the ark of the Lord, and the tabernacle of the covenant, and all the vessels of the Sanctuary, which were in the tabernacle; and the priests and the Levites carried these.


And the sons of Levi took the ark of God, just as Moses had instructed, in accord with the word of the Lord, upon their shoulders by the bars.


Therefore, David, and all those greater by birth of Israel, and the tribunes, went to carry the ark of the covenant of the Lord from the house of Obededom with rejoicing.


the covenant that he formed with Abraham, and his oath with Isaac.


Then the sons of Obededom: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sachar the fourth, Nethanel the fifth,


Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth. For the Lord had blessed him.


After this, he gathered together those greater by birth of Israel, and all the leaders of the tribes, and the heads of the families, from the sons of Israel, to Jerusalem, so that they might bring the ark of the covenant of the Lord from the City of David, which is Zion.


And whoever shall give, even to one of the least of these, a cup of cold water to drink, solely in the name of a disciple: Amen I say to you, he shall not lose his reward."


跟着我们:

广告


广告