Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 16:11 - Catholic Public Domain Version

11 And the king said to Abishai and to all his servants: "Behold, my son, who went forth from my loins, is seeking my life. How much more does a son of Benjamin do so now? Permit him, so that he may curse, in accord with the command of the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And David said to Abishai and to all his servants, Behold, my son, who was born to me, seeks my life. With how much more reason now may this Benjamite do it? Let him alone; and let him curse, for the Lord has bidden him to do it.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more may this Benjamite now do it? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Then David addressed Abishai and all his servants: “Listen! My own son, one of my very own children, wants me dead. This Benjaminite can only feel the same—only more! Leave him alone. And let him curse, because the LORD told him to.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the king said to Abisai, and to all his servants: Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life. How much more now a son of Jemini? Let him alone that he may curse as the Lord hath bidden him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 And David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my own son seeks my life; how much more now may this Benjaminite! Leave him alone, and let him curse, for the Lord has told him to.

参见章节 复制




2 Samuel 16:11
14 交叉引用  

And immediately the word of the Lord came to him, saying: "This one will not be your heir. But he who will come from your loins, the same will you have for your heir."


Do not be afraid, and let it not seem to you to be a hardship that you sold me into these regions. For God sent me before you into Egypt for your salvation.


And it happened that there was, in that place, a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a man of Benjamin. And he sounded the trumpet, and he said: "There is no portion for us in David, nor any inheritance in the son of Jesse. Return to your own tents, O Israel."


he said to the prophet Nathan, "Do you not see that I live in a house of cedar, and that the ark of God has been placed in the midst of tent skins?"


And while he was worshipping in the temple of his god, Nisroch, his sons, Adram-melech and Sharezer, struck him with the sword. And they fled into the land of the Armenians. And Esarhaddon, his son, reigned in his place.


And the Lord sent an Angel, who struck all the experienced men and warriors, and the leaders of the army of the king of the Assyrians. And he returned in disgrace to his own land. And when he had entered the house of his god, the sons who had gone forth from his loins killed him with the sword.


And when a prophet has gone astray and has spoken a word: I, the Lord, have deceived that prophet. And I will extend my hand over him, and I will wipe him away from the midst of my people, Israel.


Therefore, I also gave them precepts that were not good, and judgments by which they shall not live.


And brother will hand over brother to death, and father will hand over son. And children will rise up against parents and bring about their deaths.


Now therefore, listen, I beg you, my lord the king, to the words of your servant. If the Lord has stirred you up against me, let him make the sacrifice fragrant. But if the sons of men have done so, they are accursed in the sight of the Lord, who has cast me out this day, so that I would not live within the inheritance of the Lord, saying, 'Go, serve strange gods.'


跟着我们:

广告


广告