本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 2 Maccabees 15:21 - Catholic Public Domain Version21 Maccabeus, considering the arrival of the multitude, and the various preparations of weapons, and the fierceness of the beasts, extending his hands to heaven, called upon the Lord, who works miracles, who gives victory to those who are worthy, not according to the power of the weapons, but just as it pleases him. 参见章节更多版本Common English Bible21 The Maccabee saw the masses that were before him, the diverse sorts of equipped military arms, and the fierceness of the elephants, so he extended his hands to heaven and called on the wonder-working Lord. He knew that it isn’t through arms that God decides to award victory but he gives it to those who deserve it. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version21 Machabeus considering the coming of the multitude, and the divers preparations of armour, and the fierceness of the beasts, stretching out his hands to heaven, called upon the Lord, that worketh wonders, who giveth victory to them that are worthy, not according to the power of their arms, but according as it seemeth good to him. 参见章节Good News Translation (US Version)21 Judas Maccabeus looked at the huge enemy force, the variety of their weapons, and their fierce elephants. Then he raised his hands toward heaven and prayed to the Lord, who works miracles, because he knew that the Lord gives victory to those who deserve it, not to those who have a strong army. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers21 Maccabaeus, perceiving the presence of the troops, and the various weapons with which they were equipped, and the savageness of the elephants, holding up his hands to heaven called upon the Lord who works wonders, knowing that success comes not by weapons, but that, according to how the Lord judges, he gains the victory for those who are worthy. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition21 As Judas watched this huge enemy army advance, he looked carefully at the different kinds of weapons and the savage elephants. Then he stretched his arms toward heaven and prayed to the Lord who works miracles, because he knew that the Lord gives victory to those who deserve it, and not to those who have a lot of swords and armor. 参见章节Good News Bible (Anglicised)21 Judas Maccabaeus looked at the huge enemy force, the variety of their weapons, and their fierce elephants. Then he raised his hands towards heaven and prayed to the Lord, who works miracles, because he knew that the Lord gives victory to those who deserve it, not to those who have a strong army. 参见章节 |