Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 18:20 - Catholic Public Domain Version

20 Perhaps, you have taken counsel, so that you would prepare yourself for battle. In whom do you trust, so that you would dare to rebel?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 You say–but they are empty words–There is counsel and strength for war. Now on whom do you rely, that you rebel against me?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

参见章节 复制

Common English Bible

20 Do you think that empty words are the same as good strategy and the strength to fight? Who are you trusting in that you now rebel against me?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Perhaps thou hast taken counsel, to prepare thyself for battle. On whom dost thou trust, that thou darest to rebel?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?

参见章节 复制




2 Kings 18:20
5 交叉引用  

Therefore, the Lord was also with him. And he conducted himself wisely in all the things to which he went forth. Also, he rebelled against the king of the Assyrians, and he did not serve him.


They shall be oppressed with works, and these shall occupy them, so that they may not agree to lying words."


Plans are strengthened by counsels. And wars are to be handled by governments.


And by what counsel or strength would you prepare to rebel? In whom do you have faith, so much so that you would withdraw from me?


跟着我们:

广告


广告