Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 13:7 - Catholic Public Domain Version

7 And there was left to Jehoahaz from the people nothing but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand foot soldiers. For the king of Syria had killed them, and he had reduced them to become like dust on a threshing floor.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 [Ben-hadad] of Syria did not leave to Jehoahaz of [Israel] an army of more than fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, for the Syrian king had destroyed them and made them like dust to be trampled.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

参见章节 复制

Common English Bible

7 No, nothing was left of Jehoahaz’s army except fifty chariot riders, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, because Aram’s king had decimated them, trampling them as if they were dirt.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Joachaz had no more left of the people than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen: for the king of Syria had slain them, and had brought them low as dust by threshing in the barnfloor.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 For there was not left to Jehoahaz an army of more than fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen, for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.

参见章节 复制




2 Kings 13:7
17 交叉引用  

I will wipe them away like the dust of the earth. I will break them apart and crush them, like the mud of the streets.


Therefore, he took a count of the servants of the leaders of the provinces. And he found the number to be two hundred thirty-two. And he set them in order after the people, all the sons of Israel, who were seven thousand.


Then the sons of Israel were numbered, and taking provisions, they set out to the opposite side. And they stretched out the camp facing them, like two little flocks of goats. But the Syrians filled the land.


In those days, the Lord began to be weary of Israel. And Hazael struck them throughout all the parts of Israel,


But the rest of the words of Jehoahaz, and all that he did, and his strength, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?


And Hazael said to him, "Why is my lord weeping?" And he said: "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel. Their fortified cities you will burn with fire. And their young men you will kill with the sword. And you will destroy their little ones, and tear open the pregnant women."


And now, hand yourselves over to my lord, the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, and you will not be able to find riders for them on your own.


Who has raised up a just man from the east, and has called him to follow him? He will place the nations under his gaze, and he will rule over kings. He will cause them to be like dust before his sword, like chaff driven by the wind before his bow.


Nations, nations in the valley of being cut to pieces: for the day of the Lord fittingly takes place in the valley of being cut to pieces.


I will set my face against you, and you will fall down before your enemies, and you will be subjugated to those who hate you. You will flee, though no one pursues.


Thus says the Lord: For three wicked deeds of Damascus, and for four, I will not convert it, in so far as they have threshed Gilead into iron wagons.


I sent death to you by way of Egypt; I struck your youths with the sword, even bringing captivity to your horses. And I made the stench of your camp ascend into your nostrils. And you did not return to me, says the Lord.


Then Samuel rose up and ascended from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And the remainder of the people ascended after Saul, to meet the people who were fighting against them, going from Gilgal into Gibeah, to the hill of Benjamin. And Saul took a census of the people, who had been found to be with him, about six hundred men.


跟着我们:

广告


广告