Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 7:8 - Catholic Public Domain Version

8 For though I made you sorrowful by my epistle, I do not repent. And if I did repent, but only for a time, having realized that the same epistle made you sorrowful,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 For even though I did grieve you with my letter, I do not regret [it now], though I did regret it; for I see that that letter did pain you, though only for a little while;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),

参见章节 复制

Common English Bible

8 Even though my letter hurt you, I don’t regret it. Well—I did regret it just a bit because I see that that letter made you sad, though only for a short time.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For although I made you sorrowful by my epistle, I do not repent; and if I did repent, seeing that the same epistle (although but for a time) did make you sorrowful;

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 For even if I made you grieve with my letter, I do not regret it—though I did regret it, for I see that that letter grieved you, though only for a while.

参见章节 复制




2 Corinthians 7:8
15 交叉引用  

CAPH. For, if he has cast down, he will also have compassion, according to the multitude of his mercies.


But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.


He said to him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was very grieved that he had asked him a third time, "Do you love me?" And so he said to him: "Lord, you know all things. You know that I love you." He said to him, "Feed my sheep.


So consider this same idea, being sorrowful according to God, and what great solicitude it accomplishes in you: including protection, and indignation, and fear, and desire, and zeal, and vindication. In all things, you have shown yourselves to be uncorrupted by this sorrow.


And so, though I wrote to you, it was not because of him who caused the injury, nor because of him who suffered from it, but so as to manifest our solicitude, which we have for you before God.


But God, who consoles the humble, consoled us by the arrival of Titus,


and not only by his arrival, but also by the consolation with which he was consoled among you. For he brought to us your desire, your weeping, your zeal for me, so that I rejoiced all the more.


now I am glad: not because you were sorrowful, but because you were sorrowful unto repentance. For you became sorrowful for God, so that you might not suffer any harm from us.


Those whom I love, I rebuke and chastise. Therefore, be zealous and do penance.


跟着我们:

广告


广告