Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 8:54 - Catholic Public Domain Version

54 And it happened that, when Solomon had completed praying this entire prayer and supplication to the Lord, he rose up from the sight of the altar of the Lord. For he had fixed both knees upon the ground, and he had extended his hands toward heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

54 When Solomon finished offering all this prayer and supplication to the Lord, he arose from before the Lord's altar, where he had knelt with hands stretched toward heaven.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

54 And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

54 As soon as Solomon finished praying and making these requests to the LORD, he got up from before the LORD’s altar, where he had been kneeling with his hands spread out to heaven.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

54 And it came to pass, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to the Lord, that he rose from before the altar of the Lord: for he had fixed both knees on the ground, and had spread his hands towards heaven.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

54 Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the Lord, he arose from before the altar of the Lord, where he had knelt with hands outstretched toward heaven.

参见章节 复制




1 Kings 8:54
9 交叉引用  

Then Solomon stood before the altar of the Lord, in the sight of the assembly of Israel, and he extended his hands toward heaven.


And when Solomon had completed pouring out his prayers, fire descended from heaven, and it devoured the holocausts and the victims. And the majesty of the Lord filled the house.


Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.


And it happened that, while he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples."


And he was separated from them by about a stone's throw. And kneeling down, he prayed,


And when he had risen up from prayer and had gone to his disciples, he found them sleeping out of sorrow.


And when he had said these things, kneeling down, he prayed with all of them.


And when the days were completed, setting out, we went on; and they all accompanied us with their wives and children, until we were outside of the city. And we kneeled down at the shore and prayed.


跟着我们:

广告


广告