Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 8:33 - Catholic Public Domain Version

33 And if your people Israel will have fled from their enemies, because they have sinned against you, and doing penance and confessing to your name, shall arrive and pray and petition you in this house,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 When Your people Israel are struck down before the enemy because they have sinned against You, and they turn again to You, confess Your name (Your revelation of Yourself), and pray, beseeching You in this house,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 When thy people Israel are smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:

参见章节 复制

Common English Bible

33 If your people Israel are defeated by an enemy because they have sinned against you, but then they change their hearts and lives, give thanks to your name, and ask for mercy before you at this temple,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 If thy people Israel shall fly before their enemies, (because they will sin against thee,) and doing penance, and confessing to thy name, shall come, and pray, and make supplications to thee in this house:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

33 “When your people Israel are defeated before the enemy because they have sinned against you, and if they turn again to you and acknowledge your name and pray and plead with you in this house,

参见章节 复制




1 Kings 8:33
23 交叉引用  

listen in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and lead them back to the land, which you gave to their fathers.


and if they do penance in their heart, in the place of captivity, and having been converted, make supplication to you in their captivity, saying, 'We have sinned; we acted unjustly; we committed impiety,'


and they return to you with all their heart and all their soul, in the land of their enemies, to which they have been led away as captives, and if they pray to you in the direction of their land, which you gave to their fathers, and of the city, which you have chosen, and of the temple, which I have built to your name:


the daughters of kings in your honor. The queen assisted at your right hand, in clothing of gold, encircled with diversity.


Gaze down from heaven, and behold from your holy habitation and from your glory. Where is your zeal, and your strength, the fullness of your heart and of your compassion? They have held themselves back from me.


Perhaps it may happen that they pray in the sight of the Lord, and each one may return from his wicked way. For great is the fury and indignation that the Lord has declared against this people."


I will set my face against you, and you will fall down before your enemies, and you will be subjugated to those who hate you. You will flee, though no one pursues.


And I will lead over you the sword that shall avenge my covenant. And when you will have fled into the cities, I will send a pestilence into your midst, and you will be delivered into the hands of your enemies.


And God saw their works, that they had been converted from their evil way. And God took pity on them, concerning the harm that he had said he would do to them, and he did not do it.


May the Lord hand you over to fall before your enemies. May you go forth against them by one way, and flee by seven ways, and may you be scattered across all the kingdoms of the earth.


You will serve your enemy, whom the Lord will send to you, in hunger and thirst and nakedness, and in destitution of all things. And he will place an iron yoke upon your neck, until he has crushed you.


My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies?


跟着我们:

广告


广告