Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 16:25 - Catholic Public Domain Version

25 But Omri did evil in the sight of the Lord, and he wrought wickedness, beyond all who had been before him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that were before him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 But Omri did evil in the eyes of the Lord, even worse than all who were before him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.

参见章节 复制

Common English Bible

25 Omri did evil in the LORD’s eyes, more evil than anyone who preceded him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And Amri did evil in the sight of the Lord, and acted wickedly above all that were before him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

25 Omri did what was evil in the sight of the Lord, and did more evil than all who were before him.

参见章节 复制




1 Kings 16:25
6 交叉引用  

Instead, you have worked evil beyond all those who were before you. And you have made for yourself strange gods and molten images, so that you provoke me to anger. And you have cast me behind your back.


And he planted a sacred grove. And Ahab added to his works, provoking the Lord, the God of Israel, beyond all the kings of Israel who had been before him.


And so, there was no other person similar to Ahab, who was sold so that he did evil in the sight of the Lord. For his wife, Jezebel, urged him on.


And he did evil before the Lord, but not like the kings of Israel who had been before him.


For you have kept the precepts of Omri, and all the works of the house of Ahab. And you have walked according their wills, so that I should give you over to perdition and its hissing inhabitants, and you would carry the disgrace of my people.


跟着我们:

广告


广告